Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
har
aldrig
vart
i
Pisa
Ich
war
noch
nie
in
Pisa
Å
inte
heller
i
Paris
Und
auch
nicht
in
Paris
Å
jag
har
aldrig
vart
i
Kina
Und
ich
war
noch
nie
in
China
Å
inte
heller
i
Mari
Und
auch
nicht
in
Mari
Har
aldrig
blivit
nån
cerveza
Hab'
nie
eine
Cerveza
bekommen
På
nån
bodega
i
Berlin
In
irgendeiner
Bodega
in
Berlin
Men
om
nu
livet
är
en
resa
Aber
wenn
das
Leben
nun
eine
Reise
ist
Så
har
jag
gjort
en
1000
mil
Dann
hab'
ich
1000
Meilen
gemacht
Utan
bil,
drömmandes
om
livet
på
distans
Ohne
Auto,
träumend
vom
Leben
aus
der
Ferne
Man
kan
göra
1000
mil
Man
kann
1000
Meilen
machen
Å
ändå
inte
komma
någonstans
Und
trotzdem
nirgendwo
ankommen
Utopi
skulle
va
å
ta
sig
utomlands
Utopie
wär's,
ins
Ausland
zu
kommen
Men
allting
verkar
utebli
Aber
alles
scheint
ausbleiben
Så
fort
man
får
en
chans
Sobald
man
eine
Chance
bekommt
Jag
har
aldrig
vart
på
Kreta
Ich
war
noch
nie
auf
Kreta
Å
inte
heller
i
Berlin
Und
auch
nicht
in
Berlin
Å
jag
har
aldrig
skådat
Etna
Und
ich
hab'
nie
den
Ätna
gesehen
Å
inte
heller
Chamonix
Und
auch
nicht
Chamonix
Jag
kommer
aldrig
å
få
veta
Ich
werde
nie
erfahren
Hur
livet
e
i
Tel
Aviv
Wie
das
Leben
in
Tel
Aviv
ist
Men
om
nu
livet
e
en
resa
Aber
wenn
das
Leben
nun
eine
Reise
ist
Så
har
jag
gjort
en
tusen
mil
Dann
hab'
ich
tausend
Meilen
gemacht
Utan
bil,
drömmandes
om
livet
på
distans
Ohne
Auto,
träumend
vom
Leben
aus
der
Ferne
Man
kan
göra
1000
mil
Man
kann
1000
Meilen
machen
Å
ändå
inte
komma
någonstans
Und
trotzdem
nirgendwo
ankommen
Utopi
skulle
va
å
ta
sig
utomlands
Utopie
wär's,
ins
Ausland
zu
kommen
Men
allting
verkar
utebli
Aber
alles
scheint
ausbleiben
Så
fort
man
får
en
chans
Sobald
man
eine
Chance
bekommt
Utan
bil,
Utan
bil,
drömmandes
om
livet
på
distans
Ohne
Auto,
Ohne
Auto,
träumend
vom
Leben
aus
der
Ferne
Man
kan
göra
1000
mil
Man
kann
1000
Meilen
machen
Å
ändå
inte
komma
någonstans
Und
trotzdem
nirgendwo
ankommen
Utopi
skulle
va
å
ta
sig
utomlands
Utopie
wär's,
ins
Ausland
zu
kommen
Men
allting
verkar
utebli
Aber
alles
scheint
ausbleiben
Så
fort
man
får
en
chans
Sobald
man
eine
Chance
bekommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Gunnar Nordin, Roffe Ruff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.