Daltone feat. Roffe Ruff & Stina Velocette - 93 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daltone feat. Roffe Ruff & Stina Velocette - 93




93
93
Ja
Да
Ni skulle sett mig, kompani, back in the days
Вы бы видели меня, компания, в те старые добрые времена
Ny fest, fyde fresh, fan dom kollar mig
Новая вечеринка, выгляжу свежо, черт, все смотрят на меня
You know
Знаешь,
Brudar putar ut
Цыпочки надувают губки
Som bang bang, sikken' lady
Как бах-бах, какая красотка
Å du kan kalla mig för boss eller baby
И ты можешь звать меня боссом или малышкой
Om de' är nått som du vill ha bara säg det
Если тебе что-то нужно, просто скажи
Å vi kan dela en halv flaska baby
И мы можем разделить бутылочку вина, детка
Yes
Ага
Hemma hos mig
У меня дома
Jag bor typ runt kröken
Я живу буквально за углом
Vi krökar hos mig, you know
Мы потусуемся у меня, знаешь ли
Å bara såå
И просто так
Hängde pussycat med
Зависал с кошечкой
Hon var för bra får å vara sant
Она была слишком хороша, чтобы быть правдой
Som Hip-Hop 93'
Как Хип-Хоп 93-го
Hon va' fin hands
Она была такая классная, честно
Med sina knallrosa Rebucks
В своих ярко-розовых Reebok
Kort kjol å tank-top från Adidas
Короткой юбке и майке от Adidas
Å bara jesus, sikken' madame
И просто боже, какая мадам
Inte ett enda fel, varken bak eller fram
Ни единого изъяна, ни спереди, ни сзади
Men det var det slog mig
Но тут меня осенило
Hon är för bra för va' sann
Она слишком хороша, чтобы быть настоящей
Å hon lyfte mig i armen å min lady försvann
И она взяла меня под руку, и моя красотка исчезла
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были детьми
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Yea
Да
Västerupp
На запад
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Gör det från Vällingby
Делаю это из Веллингбю
Baita Roffe
Привет, Роффе
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
Låt mig berätta en story från min sida av stan'
Позволь рассказать историю с моей стороны города
När vi var små
Когда мы были детьми
Dalton!
Далтон!
Jag minns när vi var små
Я помню, когда мы были маленькими
Gjorde aldrig läxor hängde ba' fritidsgårn'
Никогда не делали уроки, просто тусовались на площадке
Annars var man alltid ute, man sket i om det var 10 minus
Иначе всегда были на улице, плевать, даже если было -10
blir det kids från video
Так и становятся детьми из видео
Fighta sidor Vivo
Дрались район на район в Виво
För plugget i sexan det blev en klash i åtta
Ведь учёба в шестом классе стала столкновением в восьмом
Såg dom äldre måla alla hade vi tags å klottra
Видели, как старшие рисуют, так что у всех у нас были теги и граффити
Men är det ofta
Но так часто бывает
Hade en härlig påska
Хорошо провели Пасху
Morsan var rätt lugn men brorsan lacka när vi bronka
Мама была довольно спокойна, но братан бесился, когда мы буянили
Too bad, lämna när någon kräks
Жаль, уходи, когда кого-то тошнит
har man alltid en väska full med bärs och vodka
Так что всегда есть сумка, полная пива и водки
jag önskar hela världen Stockholm du vet
Так что я желаю всему миру Стокгольм, ты знаешь
Jag älskar er håll tyvärr är dom borta
Я люблю вас так сильно, к сожалению, они ушли
Men det var back in the days
Но это было в старые добрые времена
Till att amma attityden vafan ingen fuckar med mig
Чтобы воспитать характер, черт возьми, никто не связывается со мной
Vi kanske har mer än vi hade men innerst inne är vi nog för alltid små
У нас, может быть, больше, чем было тогда, но в глубине души мы, наверное, навсегда останемся детьми
Jag kommer ihåg
Я помню
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были детьми
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
När vi var små
Когда мы были детьми
91' Mariaplan
91-й на площади Марии
Å vi var barn åt vår tid var vi dina barn
И мы были детьми для своего времени, мы были вашими детьми
Å det fina var att vi som skulle skit
И самое интересное, что нам доставалось
Varje gång som det rullade upp en blåvit
Каждый раз, когда появлялась полицейская машина
Woop woop
Вуп-вуп
Å jag snackar inte sport här
И я здесь не о спорте говорю
Det är ingen sport att snacka huvvet av ett blåbär
Не спортивно говорить с полицейским
Det är inget brott att hänga ut å bara stå här
Не преступление тусоваться и просто стоять здесь
Som fyra snutar banka loss tills dom låg där
Как четыре копа избивали их до полусмерти
Å dom ska föreställa män
И они называют себя мужчинами
Alltid full jävla rulle när dom kommer, Bäng bäng
Всегда полная суматоха, когда они появляются, Бах-бах
Knaset rubbar inte Majorna
Шум не потревожит Майорну
Utan backup törs dom inte komma
Без подкрепления они не осмелятся прийти
Morsan, farsan, brorsan
Мама, папа, брат
Alla har vi vart där
Мы все там были
Alla fick vi skit när vi satt där
Всем нам доставалось, когда мы там сидели
Å fritidsgårn' var en spårvagnskur å det är samma gamla skit om du hänger där nu
И детская площадка была трамвайной остановкой, и это та же старая история, если ты тусуешься там сейчас
2007
2007
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Jag vet att vi aldrig kommer tillbaka skiten, nej
Я знаю, что мы никогда не вернем это дерьмо, нет
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Ey, kom tillbaks till mig, ey!
Эй, вернись ко мне, эй!
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Shit mannen, det är sjuka grejer, många sjuka nätter,
Черт, мужик, это такие безумные вещи, так много безумных ночей,
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
många sjuka saker som händer
Так много безумных вещей происходит
När vi var små
Когда мы были детьми
mycket skit som händer
Так много дерьма происходит
Jag vet att vi aldrig kommer
Я знаю, что мы никогда не вернем
Bubba, kommer du ihåg när vi jagade in snuten köket i unos?
Братан, помнишь, как мы загнали копов на кухню в Унос?
Å hans jävla livvakt var där å skulle slå dig
И его чертов телохранитель был там и хотел тебя ударить
Tillbaka den tiden som var
То время, которое было тогда
Mitt emot kompaniet
Напротив компании
Kommer du ihåg den där läspande vakten eller?
Помнишь того шепелявого охранника?
Men hur jag än önskar att det var
Но как бы я ни хотел, чтобы это было так
Det var grymt kul
Это было очень весело
Hur gamla är ni?
Сколько вам лет?
Kommer inget bli som förr
Ничего не будет как прежде
Hur gamla är ni?
Сколько вам лет?
När vi var små
Когда мы были детьми





Авторы: Roffe Ruff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.