Roffe Ruff - Blackout - перевод текста песни на немецкий

Blackout - Roffe Ruffперевод на немецкий




Blackout
Blackout
Varje natt va som att lägga huvudet en stubbe
Jede Nacht war wie den Kopf auf einen Baumstumpf zu legen
O hoppas att man vakna innan yxan föll
Und zu hoffen, dass man wach wird, bevor das Beil fällt
jag börja med något skottsäkert under min kudde
Also begann ich mit etwas Kugelsicherem unter meinem Kissen
Och ett snöre runt mitt finger till min ytterdörr
Und einem Band um meinen Finger bis zur Haustür
Mina tankar var besläktade med natten
Meine Gedanken waren verwandt mit der Nacht
Det va priset eller tacken för det vatten du fostras ur
Es war der Preis oder der Dank für das Wasser, aus dem du erzogen wurdest
Men jag skyller inte mamma för det backlet
Aber ich gebe Mama nicht die Schuld für diese Misere
Jag kan tänka mig att hon har gått igenom samma prosedur
Ich kann mir vorstellen, dass sie denselben Prozess durchgemacht hat
Min spiral var förväntad ifrån barnsben
Mein Abstieg war von Kindheit an vorhersehbar
Men jag börja aldrig punda som min årskull
Aber ich begann nie zu süchteln wie mein Jahrgang
alla dom som har betalat för min gravsten e nu
Also sind alle, die für meinen Grabstein bezahlt haben, jetzt
Besvikna för att liket står i svår skulld
Enttäuscht, weil die Leiche in schwerer Schuld steht
15 garstar min lista
15 Jahre auf meiner Liste
15 landskap får den ilska jag har kvar att ge
15 Landschaften bekommen den Zorn, den ich noch zu geben habe
ställ en flaska min kista
Also stell eine Flasche auf meinen Sarg
Och kom ihåg mig för det sista som jag gav till er
Und erinnere dich an mich für das Letzte, was ich dir gab
Som en blackout när jag tänker de
Wie ein Blackout, wenn ich an sie denke
O woh woh woh yeah
O woh woh woh yeah
Som om hjärnan vägrar o förstå de
Als ob das Gehirn sich weigert, es zu verstehen
O woh woh woh yeah
O woh woh woh yeah
Jag känner ingenting för det mesta
Ich fühle die meiste Zeit nichts
O för det mesta gör det ingenting
Und die meiste Zeit macht es nichts
kanske e de för mitt bästa för det förändrar ändå ingenting
Vielleicht ist es das Beste für mich, denn es ändert sowieso nichts
Din bästa vän kan byta krets
Dein bester Freund kann den Kreis wechseln
O sälja ut dig som en styckvara
Und dich wie eine Ware verkaufen
Släpper du blicken från ditt ex
Lässt du den Blick von deinem Ex los
Sätter hon siktet din ryggtavla
Richtet sie das Ziel auf deine Rückseite
Inga tårar för dom obetydligt ytbara
Keine Tränen für die unwichtigen Oberflächlichen
Desa dårar menar napolionkomplex
Diese Narren meinen Napoleonkomplex
Dom är fortfarande kvar i samma strypsnara
Sie stecken immer noch in derselben Würgeschlinge
Som en vårdnad ifrån 1996
Wie eine Vormundschaft aus dem Jahr 1996
I mina drömmar har jag middag med min egen skugga
In meinen Träumen habe ich Abendessen mit meinem eigenen Schatten
En tradig tradition som leder ingenstans
Eine öde Tradition, die nirgendwohin führt
Den matar mig med bilder från en minneslucka
Sie füttert mich mit Bildern aus einer Gedächtnislücke
Jag känner bara eftersmaken i min hals
Ich spüre nur den Nachgeschmack in meinem Hals
För vissa känslor är raderade från mitt register
Denn einige Gefühle sind aus meinem Register gelöscht
En tomhet fyller rummet sen dom uteblev
Eine Leere füllt den Raum, seit sie ausblieben
Ett stop som stannar upp mina primala drifter
Ein Stopp, der meine primitiven Triebe unterbricht
Har lämnat mig bedövad ifrån huvudet ner
Hat mich von Kopf bis Fuß betäubt gelassen
Som en blackout när jag tänker de
Wie ein Blackout, wenn ich an sie denke
O woh woh woh yeah
O woh woh woh yeah
Som om hjärnan vägrar o förstå de
Als ob das Gehirn sich weigert, es zu verstehen
O woh woh woh yeah
O woh woh woh yeah
Jag känner ingenting för det mesta
Ich fühle die meiste Zeit nichts
För det mesta gör det ingenting
Denn die meiste Zeit macht es nichts
kanske e det för mitt eget bästa
Also ist es vielleicht das Beste für mich
För det förändrar ändå ingenting
Denn es ändert sowieso nichts
låt det brinna
Also lass es brennen
Låt hela skiten brinna
Lass den ganzen Scheiß brennen
Ingenting är värt att sakna i din sista timma
Nichts ist wert, in deiner letzten Stunde vermisst zu werden
Alla saker som du sparat kommer snart försvinna
All die Dinge, die du gespart hast, werden bald verschwinden
Dina gärningar är allt som din familj ska minnas
Deine Taten sind alles, was deine Familie sich erinnern wird
låt det brina
Also lass es brennen
Låt hela skiten brinna
Lass den ganzen Scheiß brennen
Ingenting är värt att sakna i din sista timma
Nichts ist wert, in deiner letzten Stunde vermisst zu werden
Alla saker som du sparat kommer snart försvinna
All die Dinge, die du gespart hast, werden bald verschwinden
Dina gärningar är allt som din familj ska minnas
Deine Taten sind alles, was deine Familie sich erinnern wird
låt det brinna
Also lass es brennen
Låt hela skiten brinna
Lass den ganzen Scheiß brennen
Låt det brinna som ditt hjärta en gång brann för mig
Lass es brennen wie dein Herz einst für mich brannte





Авторы: Simon Gunnar Nordin, Roffe Ruff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.