Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du har fel
Du liegst falsch
Du
tror
att
de
e
lätt
Du
glaubst,
es
ist
leicht
Så
simpelt
på
nåt
sätt
So
einfach
irgendwie
Vi
börja
om
igen
på
ruta
ett
Wir
fangen
wieder
bei
Null
an
Men
baby
du
har
fel
Aber
Baby,
du
liegst
falsch
Baby,
du
har
fel
Baby,
du
liegst
falsch
Du
tror
att
de
e
lätt
Du
glaubst,
es
ist
leicht
Å
hämta
sig
direkt
Sich
sofort
zu
erholen
Å
låtsas
som
att
ingenting
har
skett
Und
so
zu
tun,
als
wäre
nichts
geschehen
Men
baby,
du
har
fel
Aber
Baby,
du
liegst
falsch
Baby,
du
har
fel
Baby,
du
liegst
falsch
Allt
jag
får
e
två
sekunder
Alles,
was
ich
kriege,
sind
zwei
Sekunden
Två
sekunder,
varje
morgon
e
vi
två
i
drömmen
Zwei
Sekunden,
jeden
Morgen
sind
wir
zwei
im
Traum
Innan
hjärnan
börjar
inse
att
den
går
i
sömnen
Bevor
das
Gehirn
begreift,
dass
es
schlafwandelt
Innan
hjärnan
vaknar
upp
och
genomskådar
lögnen
Bevor
das
Gehirn
aufwacht
und
die
Lüge
durchschaut
Hör
jag
dig
gå
i
rummet
Höre
ich
dich
im
Zimmer
gehen
Men
jag
har
plockat
bort
spåren
av
dig
Aber
ich
habe
die
Spuren
von
dir
entfernt
Alla
bilder
som
minnen
om
åren
med
dig
Alle
Bilder
als
Erinnerungen
an
die
Jahre
mit
dir
Om
du
vill
så
kan
du
få
dom
av
mig
Wenn
du
willst,
kannst
du
sie
von
mir
haben
För
jag
pallar
inte
längre
att
dom
påminner
mig
Denn
ich
ertrage
es
nicht
mehr,
dass
sie
mich
erinnern
Men
eld
vatten
gör
mirakel
framåt
natten
Aber
Feuerwasser
wirkt
Wunder
zur
Nacht
hin
Jag
väntar
in
att
ängslan
min
ska
somna
bakom
ratten
Ich
warte
darauf,
dass
meine
Angst
hinterm
Steuer
einschläft
På
kollisonskust
med
huvet
först
mot
isväggen
Auf
Kollisionskurs,
mit
dem
Kopf
zuerst
gegen
die
Eiswand
Förlist
på
50
famnas
djupet
likt
på
knivseggen
Gescheitert
in
50
Faden
Tiefe,
wie
auf
Messers
Schneide
Jag
borde
lärt
mig
nu
Ich
hätte
es
jetzt
lernen
sollen
Har
gjort
det
här
förut
Habe
das
schon
mal
durchgemacht
Allt
e
förgäves
nu
Alles
ist
jetzt
vergebens
Det
vet
jag
lika
väl
som
du
Das
weiß
ich
genauso
gut
wie
du
Jag
vet
att
sorgen
kräver
tid
och
måste
härdas
ut
Ich
weiß,
dass
Trauer
Zeit
braucht
und
ausgehalten
werden
muss
Men
de
e
svårt
när
kroppen
saknar
dig
så
jävla
sjukt
(Jävla
sjukt)
Aber
es
ist
schwer,
wenn
der
Körper
dich
so
verdammt
krank
vermisst
(Verdammt
krank)
Du
tror
att
de
e
lätt
Du
glaubst,
es
ist
leicht
Så
simpelt
på
nåt
sätt
So
einfach
irgendwie
Vi
börja
om
igen
på
ruta
ett
Wir
fangen
wieder
bei
Null
an
Men
baby
du
har
fel
Aber
Baby,
du
liegst
falsch
Baby,
du
har
fel
Baby,
du
liegst
falsch
Du
tror
att
de
e
lätt
Du
glaubst,
es
ist
leicht
Å
hämta
sig
direkt
Sich
sofort
zu
erholen
Å
låtsas
som
att
ingenting
har
skett
Und
so
zu
tun,
als
wäre
nichts
geschehen
Men
baby,
du
har
fel
Aber
Baby,
du
liegst
falsch
Baby,
du
har
fel
Baby,
du
liegst
falsch
Ibland
så
händer
de
att
tanken
slår
mig
Manchmal
kommt
mir
der
Gedanke
Fastän
du
stack
ifrån
mig
Obwohl
du
mich
verlassen
hast
Att
våra
hjärtan
ännu
slår
i
takt
på
samma
våglängd
Dass
unsere
Herzen
immer
noch
im
Takt
auf
derselben
Wellenlänge
schlagen
Jag
känner
håren
ställer
sig
i
nacken
på
mig
Ich
spüre,
wie
sich
die
Haare
in
meinem
Nacken
aufstellen
Jag
tar
de
som
ett
tecken
att
din
tanke
når
mig
Ich
nehme
es
als
Zeichen,
dass
dein
Gedanke
mich
erreicht
När
du
tänker
på
mig
Wenn
du
an
mich
denkst
Jag
vet
att
de
e
trams
och
inte
stämmer
någonstans
Ich
weiß,
dass
das
Quatsch
ist
und
nirgendwo
stimmt
Men
de
kan
ändå
få
mig
ur
balans
Aber
es
kann
mich
trotzdem
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
Å
de
e
ingenting
jag
kan
gö'
åt
det
Und
dagegen
kann
ich
nichts
tun
Jag
vet
hur
sinnessjukt
det
låter
Ich
weiß,
wie
wahnsinnig
das
klingt
För
du
ingen
som
förgås
av
det
förgångna
Denn
du
bist
niemand,
der
an
der
Vergangenheit
zugrunde
geht
Du
stänger
av
och
vänder
blad
när
tvivlen
blir
för
många
Du
schaltest
ab
und
schlägst
ein
neues
Kapitel
auf,
wenn
die
Zweifel
zu
viele
werden
Du
står
vid
dina
val,
har
ingenting
att
ångra
Du
stehst
zu
deinen
Entscheidungen,
hast
nichts
zu
bereuen
Finns
ingen
skuld
på
dina
skuldror
när
du
somnar
Es
lastet
keine
Schuld
auf
deinen
Schultern,
wenn
du
einschläfst
Men
grå
e
morgondan
Aber
grau
ist
der
nächste
Morgen
Och
svart
e
isen
i
mitt
hjärta
Und
schwarz
ist
das
Eis
in
meinem
Herzen
Förbi
e
tiden
och
de
livet
jag
precis
förbättra
Vorbei
ist
die
Zeit
und
das
Leben,
das
ich
gerade
verbessert
hatte
När
du
går
vidare
Wenn
du
weiterziehst
Iväg
och
träffar
någon
ny
Weggehst
und
jemand
Neuen
triffst
Står
jag
kvar
med
eftersmaken,
Déjá
Vu
Stehe
ich
mit
dem
Nachgeschmack
da,
Déjà
Vu
Du
tror
att
de
e
lätt
Du
glaubst,
es
ist
leicht
Så
simpelt
på
nåt
sätt
So
einfach
irgendwie
Vi
börja
om
igen
på
ruta
ett
Wir
fangen
wieder
bei
Null
an
Men
baby
du
har
fel
Aber
Baby,
du
liegst
falsch
Baby,
du
har
fel
Baby,
du
liegst
falsch
Du
tror
att
de
e
lätt
Du
glaubst,
es
ist
leicht
Å
hämta
sig
direkt
Sich
sofort
zu
erholen
Å
låtsas
som
att
ingenting
har
skett
Und
so
zu
tun,
als
wäre
nichts
geschehen
Men
baby,
du
har
fel
Aber
Baby,
du
liegst
falsch
Baby,
du
har
fel
Baby,
du
liegst
falsch
Hur
hårt
du
än
håller
Egal
wie
fest
du
hältst
Försvinner
kärleken
iväg
Verschwindet
die
Liebe
Hur
löst
du
än
håller
Egal
wie
locker
du
hältst
Så
kommer
kärleken
bli
kvävd
Wird
die
Liebe
erstickt
werden
Hur
hårt
du
än
håller
Egal
wie
fest
du
hältst
Försvinner
kärleken
iväg
Verschwindet
die
Liebe
Hur
löst
du
än
håller
Egal
wie
locker
du
hältst
Så
kommer
kärleken
bli
kvävd
(Oh
yeah)
Wird
die
Liebe
erstickt
werden
(Oh
yeah)
(Jag
tar
de
som
ett
tecken;
att
din
tanke
når
mig)
(Ich
nehme
es
als
Zeichen;
dass
dein
Gedanke
mich
erreicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Gunnar Nordin, Roffe Ruff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.