Текст и перевод песни Roffe Ruff - Du kommer aldrig få se mig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du kommer aldrig få se mig
You Will Never See Me Again
Hon
var
kall
som
en
vinterdag
They
were
cold
as
a
winter
day
Hon
sa
jag
fylldena
med
lust
likt
ett
andetag
They
said
I
filled
them
with
desire
like
a
breath
Men
sen
när
lusten
gick
ur
fanns
det
inget
kvar
But
then
when
the
desire
faded,
there
was
nothing
left
Och
på
frågan
om
hur
fanns
det
inget
svar
And
to
the
question
of
why,
there
was
no
answer
Lagom
till
hösten
hade
hennes
kärlek
dött
för
mig
Just
in
time
for
autumn,
their
love
for
me
had
died
Sen
skulle
lusten
fram
mot
våren
blomma
upp
igen
Then
the
desire
was
supposed
to
bloom
again
by
spring
Men
men,
jag
har
med
åren
blivit
smartare
But
well,
I've
become
smarter
over
the
years
Så
jag
saknar
inte
såren
som
du
skapade
So
I
don't
miss
the
wounds
you
created
Visst
är
det
lustigt
när
dom
återvänder
Isn't
it
funny
when
they
return
Och
hennes
vänner
kräver
att
man
ska
förlåta
henne
And
their
friends
demand
that
you
forgive
them
Att
hon
har
ändrat
sig,
och
om
jag
bara
låter
henne,
That
they've
changed,
and
if
I
just
let
them,
Komma
tillbaks
så
ska
hon
inte
va
nån
dåre
längre
(aa
visst)
Come
back,
they
won't
be
a
fool
anymore
(yeah
right)
Det
finns
ett
ordspråk
säger
nåt
i
stil
med
There's
a
saying
that
goes
something
like
"Att
den
som
ingenting
vet
kommer
aldrig
känna
tvivel"
"He
who
knows
nothing
will
never
feel
doubt"
Du
får
ta
det
hur
du
vill
men
jag
känner
de
för
mycke
You
can
take
it
however
you
want,
but
I
feel
it
too
much
Du
borde
veta
vad
jag
tycker
You
should
know
what
I
think
Jag
lämnar
skutan
me
en
klump
i
min
hals
I
leave
the
ship
with
a
lump
in
my
throat
Den
jag
blev
utan
känner
ingenting
alls
The
one
I
became
without
feels
nothing
at
all
Har
fina
minnen
men
jag
känner
mig
fri
I
have
good
memories,
but
I
feel
free
Du
kommer
aldrig
å
få
se
mig
nåt
mer...
You
will
never
see
me
again...
Hon
var
varm
som
en
sommardag
They
were
warm
as
a
summer
day
Hennes
värme
fick
tvivlet
å
domna
av
Their
warmth
made
the
doubts
fade
away
Jag
kände
hopp
inför
livet
rätt
som
det
var
I
felt
hope
for
life
just
like
that
Men
jag
tog
inget
förgivet,
det
sån
jag
va'
(you
know)
But
I
didn't
take
anything
for
granted,
that's
how
I
was
(you
know)
Sen
gjorde
mörkret
sig
påmind
Then
the
darkness
reminded
me
Och
mitt
förflutna
fick
huvet
å
slå
slint
And
my
past
made
my
head
spin
Efter
ett
tag
börja
misstankarna
slå
blint
After
a
while,
suspicions
started
to
strike
blindly
Jag
tappa
bort
mig,
förtappad
och
småsint
I
lost
myself,
lost
and
grumpy
Jag
tycktes
se
ett
mönster
som
jag
hade
sett
förut
I
seemed
to
see
a
pattern
I
had
seen
before
Jag
tog
logiken
till
ett
fönster
å
jag
kasta
de
rätt
ut
I
took
logic
to
a
window
and
threw
it
right
out
Jag
kunde
höra
när
det
brast
och
gick
itu
I
could
hear
it
shatter
and
break
Jag
kunde
säkert
reparerat
det
men
krafterna
va
slut
I
could
probably
have
repaired
it,
but
the
strength
was
gone
Du
börja
tröttna
på
mitt
märkliga
beteende
You
started
to
get
tired
of
my
strange
behavior
Det
e
inget
märkligt,
men
det
märktes
på
ditt
leende
It's
nothing
strange,
but
it
showed
in
your
smile
Jag
kunde
förespå
beslutet
på
din
kalla
blick
I
could
predict
the
decision
in
your
cold
gaze
Så
hårt
på
slutet
att
jag
tog
mitt
pick
å
pack
och
gick
So
hard
in
the
end
that
I
took
my
things
and
left
Jag
lämnar
skutan
med
en
klump
i
min
hals
I
leave
the
ship
with
a
lump
in
my
throat
Den
som
blev
utan
märkte
ingenting
alls
The
one
who
was
left
without
noticed
nothing
at
all
Har
fina
minnen
å
dom
kunde
blitt
fler
men,
I
have
good
memories
and
they
could
have
been
more
but,
Jag
lämna
innan
jag
blev
ett
problem
I
left
before
I
became
a
problem
Jag
lämnar
skutan
me
en
klump
i
min
hals
I
leave
the
ship
with
a
lump
in
my
throat
Den
som
blev
utan
märkte
ingenting
alls
The
one
who
was
left
without
noticed
nothing
at
all
Har
fina
minnen
å
dom
kunde
blitt
fler
I
have
good
memories
and
they
could
have
been
more
Jag
lämna
innan
jag
blev
ett
problem
I
left
before
I
became
a
problem
...
(Personen
du
söker
kan
aldrig
mer
nås)
...
(The
person
you
are
looking
for
can
no
longer
be
reached)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roffe Ruff, Gunnar Nordin Simon Hansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.