Текст и перевод песни Roffe Ruff - Farväl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
önskar
morsan
kunde
sluta
med
att
fråga
hur
det
går
I
wish
Mom
would
stop
asking
how
it's
going
Med
att
skaffa
jobb,
den
frågan
får
mig
att
må
With
getting
a
job,
that
question
makes
me
feel
Ännu
sämre
än
jag
mådde
igår
Even
worse
than
I
felt
yesterday
Och
jag
orkar
inte
längre
med
att
ljuga
mig
blå
And
I
can't
take
lying
anymore
Fan,
du
måste
förstå
Damn,
you
have
to
understand
Jag
är
på
gränsen
till
att
hoppa
från
bron
I'm
on
the
verge
of
jumping
off
the
bridge
Ladda
upp
och
nicka
in
en
patron
Loading
up
and
popping
a
cartridge
Jag
är
en
trasig
person
I'm
a
broken
person
Ja,
jag
vet
att
jag
har
sagt
det
förut
Yeah,
I
know
I've
said
it
before
Men
denna
gången
måste
skiten
ta
slut
But
this
time
this
shit
has
to
end
Det
låter
sjukt,
jag
vet
om
det
It
sounds
crazy,
I
know
it
Och
den
oron
som
ni
känner
And
the
worry
that
you
feel
För
barnet
som
var
glädjen
i
ert
liv
tills
allting
vände
For
the
child
who
was
the
joy
of
your
life
until
everything
changed
Den
oron
för
en
son
som
inte
orkar
leva
längre
The
worry
for
a
son
who
can't
bear
to
live
anymore
Besvikelsen
det
måste
innebära
som
förälder
The
disappointment
it
must
bring
as
a
parent
Det
är
inte
ert
fel
It's
not
your
fault
Ni
gjorde
allting
som
ni
kunde
You
did
everything
you
could
Ni
stötta
eran
unge
när
han
knäcktes
och
gick
under
You
supported
your
child
when
he
broke
and
went
under
Det
är
mitt
fel
It's
my
fault
Att
jag
inte
pallar
mer
That
I
can't
take
it
anymore
Ingen
skugga
kommer
falla
över
er
No
shadow
will
fall
on
you
Så
kanske
är
det
tid
för
mig
att
avsluta
här
So
maybe
it's
time
for
me
to
end
it
here
Att
äntligen
få
ta
mitt
farväl
To
finally
say
my
farewell
Jag
har
gått
vilse
i
en
känslokall
värld
I've
gotten
lost
in
a
world
devoid
of
feeling
Och
jag
orkar
inte
va
till
besvär
And
I'm
tired
of
being
a
burden
Så
kanske
är
det
tid
för
mig
att
avsluta
här
So
maybe
it's
time
for
me
to
end
it
here
Att
äntligen
få
ta
mitt
farväl
To
finally
say
my
farewell
Jag
har
gått
vilse
i
en
känslokall
värld
I've
gotten
lost
in
a
world
devoid
of
feeling
Och
jag
orkar
inte
leva
så
här
And
I
can't
keep
living
like
this
Så
kanske
är
det
tid
So
maybe
it's
time
Jag
tog
en
risk
och
hällde
ut
mitt
hjärta
till
musik
I
took
a
risk
and
poured
my
heart
into
music
Visa
en
sida
ingen
vuxen
man
ska
kännas
vid
Showing
a
side
no
grown
man
should
acknowledge
Var
aldrig
meningen
att
nå
en
sådan
stor
publik
It
was
never
meant
to
reach
such
a
large
audience
Var
aldrig
menat
som
nåt
annat
än
som
terapi
It
was
never
meant
as
anything
but
therapy
Som
allting
annat
blev
det
ännu
ett
problem
för
mig
Like
everything
else,
it
became
another
problem
for
me
När
alla
andra
ville
ha
mig
upp
på
scen
igen
When
everyone
else
wanted
me
back
on
stage
Jag
tacka
nej
till
grejer
alla
andra
skulle
mörda
för
I
turned
down
things
anyone
else
would
kill
for
Jag
tacka
nej
till
nåt
som
kunde
bli
mitt
bröd
och
smör
I
turned
down
something
that
could
be
my
bread
and
butter
Jag
tappa
lusten
när
ni
snacka
till
mig
som
en
kid
I
lost
the
desire
when
you
talked
to
me
like
a
kid
Tro
fan
jag
vet
jag
skulle
tjäna
på
att
köra
gig
Damn
right
I
know
I'd
benefit
from
playing
gigs
Men
det
är
min
huvudvärk,
mitt
huvudbry
But
it's
my
headache,
my
problem
Mitt
val
att
fly
upp
till
Dalton
i
Vällingby
My
choice
to
escape
to
Dalton
in
Vällingby
Bara
för
att
komma
bort
för
en
stund
Just
to
get
away
for
a
while
Och
glömma
av
hur
kasst
jag
mår
en
sekund
And
forget
how
bad
I
feel
for
a
second
Försöker
hålla
mig
lugn
Trying
to
stay
calm
Men
ni
vill
bara
pressa
mig
mer
But
you
just
want
to
pressure
me
more
För
ingen
skugga
kommer
falla
över
er
Because
no
shadow
will
fall
on
you
Så
kanske
är
det
tid
för
mig
att
avsluta
här
So
maybe
it's
time
for
me
to
end
it
here
Att
äntligen
få
ta
mitt
farväl
To
finally
say
my
farewell
Jag
har
gått
vilse
i
en
känslokall
värld
I've
gotten
lost
in
a
world
devoid
of
feeling
Och
jag
orkar
inte
med
mer
misär
And
I
can't
take
any
more
misery
Så
kanske
är
det
tid
för
mig
att
avsluta
här
So
maybe
it's
time
for
me
to
end
it
here
Att
äntligen
få
ta
mitt
farväl
To
finally
say
my
farewell
Jag
har
gått
vilse
i
en
känslokall
värld
I've
gotten
lost
in
a
world
devoid
of
feeling
Och
jag
orkar
inte
leva
så
här
And
I
can't
keep
living
like
this
Så
kanske
är
det
tid
So
maybe
it's
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kapten Röd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.