Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fröken Anderberg
Fräulein Anderberg
Farsan
ber
mig
åka
upp
och
kolla
hur
du
mår
Papa
bittet
mich,
hinzufahren
und
nachzusehen,
wie
es
dir
geht
Han
har
sökt
dig
sen
din
syrra
dog
Er
hat
dich
gesucht,
seit
deine
Schwester
starb
Han
va
förbi
igår
Er
war
gestern
da
Men
ingen
öppnade
dörrn
Aber
niemand
hat
die
Tür
geöffnet
Det
är
säkert
ingenting
Es
ist
sicher
nichts
Precis
som
dig
så
gör
din
farmor
lite
som
hon
vill
Genau
wie
du
macht
deine
Oma
ein
bisschen,
was
sie
will
Men
om
du
kan
så
får
du
ta
dig
in
Aber
wenn
du
kannst,
dann
geh
du
bitte
rein
Blir
inte
av
med
kännslan
att
gud
förbjude
det
har
hänt
nånting
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los,
dass,
Gott
bewahre,
etwas
passiert
ist
Jag
släpper
allt
jag
har
Ich
lasse
alles
stehen
und
liegen
Den
enda
kvinnan
i
mitt
liv
som
aldrig
någonsin
har
svikit
mig
och
gett
sig
av
Die
einzige
Frau
in
meinem
Leben,
die
mich
niemals
im
Stich
gelassen
hat
und
gegangen
ist
Jag
tar
mig
in
med
samma
nyckel
som
jag
fick
när
jag
va
kid
Ich
komme
mit
demselben
Schlüssel
rein,
den
ich
bekam,
als
ich
ein
Kind
war
På
rymmen
från
mitt
hem
så
fick
jag
komma
hem
till
ditt
Auf
der
Flucht
von
zuhause
durfte
ich
zu
dir
nach
Hause
kommen
Du
var
den
som
aldrig
tvivla
på
mitt
ord
Du
warst
diejenige,
die
nie
an
meinem
Wort
gezweifelt
hat
Som
sa
att
en
familj
är
mycke
mer
än
bara
blod
men
Die
sagte,
dass
eine
Familie
viel
mehr
ist
als
nur
Blut,
aber
Blir
så
förvirrad
när
jag
frågar
hur
du
mår
Es
verwirrt
mich
so,
wenn
ich
frage,
wie
es
dir
geht
Du
kommer
knappt
ihåg
vem
fan
jag
e
Du
erinnerst
dich
kaum
daran,
wer
zum
Teufel
ich
bin
Och
ännu
mindre
när
du
åt
Und
noch
weniger,
wann
du
gegessen
hast
Och
medicinerna
har
bara
gjort
dig
ännu
sämre
Und
die
Medikamente
haben
es
nur
noch
schlimmer
gemacht
Du
måste
spy
men
kommer
inte
upp
hur
sängen
längre
Du
musst
dich
übergeben,
kommst
aber
nicht
mehr
aus
dem
Bett
hoch
Hela
mitt
liv
har
du
tatt
hand
om
mig
Mein
ganzes
Leben
hast
du
dich
um
mich
gekümmert
Nu
är
det
min
tur
att
ta
hand
om
dig
Jetzt
bin
ich
dran,
mich
um
dich
zu
kümmern
Så
somna
om
Also
schlaf
wieder
ein
Vi
ses
imorn
fröken
Anderberg
Wir
sehen
uns
morgen,
Fräulein
Anderberg
Hela
mitt
liv
har
du
tatt
hand
om
mig
Mein
ganzes
Leben
hast
du
dich
um
mich
gekümmert
Nu
är
det
min
tur
att
ta
hand
om
dig
Jetzt
bin
ich
dran,
mich
um
dich
zu
kümmern
Så
somna
om
Also
schlaf
wieder
ein
Vi
ses
imorn
fröken
Anderberg
Wir
sehen
uns
morgen,
Fräulein
Anderberg
Jag
har
sett
det
ske
förut
Ich
habe
das
schon
einmal
geschehen
sehen
När
någon
nära
dör
så
börjar
även
tiden
för
den
övergivna
rinna
ut
Wenn
jemand
Nahestehendes
stirbt,
beginnt
auch
die
Zeit
für
den
Verlassenen
abzulaufen
Dom
börjar
brinna
ut
Sie
beginnen
auszubrennen
Sorgen
blir
för
svår
Der
Kummer
wird
zu
schwer
Glöden
går
förlorad
Die
Glut
geht
verloren
Det
är
så
jag
tror
att
du
blev
sjuk
So
glaube
ich,
bist
du
krank
geworden
Men
sen
vi
slängde
ut
läkarens
tanbleter
Aber
seit
wir
die
verdammten
Tabletten
des
Arztes
weggeworfen
haben
Har
det
blivit
lite
bättre
Ist
es
ein
wenig
besser
geworden
Men
det
fortsätter
att
va
akut
Aber
es
ist
weiterhin
akut
Ditt
minne
räcker
bara
en
halv
timme
Dein
Gedächtnis
reicht
nur
eine
halbe
Stunde
Sen
får
jag
köra
samma
stories
igen
Dann
muss
ich
dieselben
Geschichten
wieder
erzählen
Det
gör
jag
gladligen
Das
mache
ich
gerne
Som
när
du
ryckte
ut
med
sprejburk
och
bil
Wie
damals,
als
du
mit
Sprühdose
und
Auto
ausgerückt
bist
När
jag
torskade
för
klotter
jag
va
full
som
ett
svin
Als
ich
wegen
Graffiti
erwischt
wurde,
ich
war
stockbesoffen
Vi
måla
över
mina
tags
Wir
haben
meine
Tags
übermalt
Samma
natt
jag
åkte
dit
In
derselben
Nacht,
in
der
ich
dran
kam
Snuten
hann
aldrig
ikapp
med
nå
fotobevis
Die
Bullen
konnten
nie
Fotobeweise
nachliefern
Du
skulle
sett
Bo
Gerdin
hur
han
kokade
i
stolen
när
den
lille
gick
fri
Du
hättest
Bo
Gerdin
sehen
sollen,
wie
er
auf
seinem
Stuhl
kochte,
als
der
Kleine
freikam
Men
så
är
vi
Aber
so
sind
wir
eben
Familjen
kommer
först
Die
Familie
kommt
zuerst
Lagligt
eller
ej
Legal
oder
nicht
I
vinst
eller
förlust
Bei
Gewinn
oder
Verlust
Hela
mitt
liv
har
du
tatt
hand
om
mig
Mein
ganzes
Leben
hast
du
dich
um
mich
gekümmert
Nu
är
det
min
tur
att
ta
hand
om
dig
Jetzt
bin
ich
dran,
mich
um
dich
zu
kümmern
Så
somna
om
Also
schlaf
wieder
ein
Vi
ses
imorn
fröken
Anderberg
Wir
sehen
uns
morgen,
Fräulein
Anderberg
Hela
mitt
liv
har
du
tatt
hand
om
mig
Mein
ganzes
Leben
hast
du
dich
um
mich
gekümmert
Nu
är
det
min
tur
att
ta
hand
om
dig
Jetzt
bin
ich
dran,
mich
um
dich
zu
kümmern
Så
somna
om
Also
schlaf
wieder
ein
Vi
ses
imorn
fröken
Anderberg
Wir
sehen
uns
morgen,
Fräulein
Anderberg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lance-a-lot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.