Текст и перевод песни Roffe Ruff - Fröken Anderberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fröken Anderberg
Фрекен Андерберг
Farsan
ber
mig
åka
upp
och
kolla
hur
du
mår
Отец
просит
меня
съездить,
проверить,
как
ты
себя
чувствуешь,
Han
har
sökt
dig
sen
din
syrra
dog
Он
пытается
связаться
с
тобой
с
тех
пор,
как
умерла
твоя
сестра.
Han
va
förbi
igår
Он
заходил
вчера,
Men
ingen
öppnade
dörrn
Но
никто
не
открыл
дверь.
Det
är
säkert
ingenting
Наверняка
ничего
страшного,
Precis
som
dig
så
gör
din
farmor
lite
som
hon
vill
Как
и
ты,
твоя
бабушка
делает,
что
хочет.
Men
om
du
kan
så
får
du
ta
dig
in
Но
если
сможешь,
попробуй
зайти
к
ней.
Blir
inte
av
med
kännslan
att
gud
förbjude
det
har
hänt
nånting
Не
могу
отделаться
от
мысли,
что,
не
дай
бог,
что-то
случилось.
Jag
släpper
allt
jag
har
Я
бросаю
все
дела,
Den
enda
kvinnan
i
mitt
liv
som
aldrig
någonsin
har
svikit
mig
och
gett
sig
av
Единственная
женщина
в
моей
жизни,
которая
никогда
меня
не
предавала
и
не
бросала.
Jag
tar
mig
in
med
samma
nyckel
som
jag
fick
när
jag
va
kid
Я
захожу
с
тем
же
ключом,
что
ты
дала
мне,
когда
я
был
ребенком.
På
rymmen
från
mitt
hem
så
fick
jag
komma
hem
till
ditt
Убегая
из
дома,
я
находил
приют
у
тебя.
Du
var
den
som
aldrig
tvivla
på
mitt
ord
Ты
никогда
не
сомневалась
в
моих
словах,
Som
sa
att
en
familj
är
mycke
mer
än
bara
blod
men
Говорила,
что
семья
— это
гораздо
больше,
чем
просто
кровные
узы,
но...
Blir
så
förvirrad
när
jag
frågar
hur
du
mår
Я
так
растерян,
когда
спрашиваю,
как
ты
себя
чувствуешь,
Du
kommer
knappt
ihåg
vem
fan
jag
e
Ты
едва
помнишь,
кто
я
такой,
Och
ännu
mindre
när
du
åt
И
тем
более,
когда
ты
ела
в
последний
раз.
Och
medicinerna
har
bara
gjort
dig
ännu
sämre
А
лекарства
сделали
только
хуже.
Du
måste
spy
men
kommer
inte
upp
hur
sängen
längre
Тебя
тошнит,
но
ты
уже
не
можешь
встать
с
кровати.
Hela
mitt
liv
har
du
tatt
hand
om
mig
Всю
свою
жизнь
ты
заботилась
обо
мне,
Nu
är
det
min
tur
att
ta
hand
om
dig
Теперь
моя
очередь
позаботиться
о
тебе.
Så
somna
om
Так
что
спи
спокойно,
Vi
ses
imorn
fröken
Anderberg
Увидимся
завтра,
фрекен
Андерберг.
Hela
mitt
liv
har
du
tatt
hand
om
mig
Всю
свою
жизнь
ты
заботилась
обо
мне,
Nu
är
det
min
tur
att
ta
hand
om
dig
Теперь
моя
очередь
позаботиться
о
тебе.
Så
somna
om
Так
что
спи
спокойно,
Vi
ses
imorn
fröken
Anderberg
Увидимся
завтра,
фрекен
Андерберг.
Jag
har
sett
det
ske
förut
Я
видел
это
раньше,
När
någon
nära
dör
så
börjar
även
tiden
för
den
övergivna
rinna
ut
Когда
кто-то
близкий
умирает,
время
для
оставшегося
в
живых
тоже
начинает
истекать.
Dom
börjar
brinna
ut
Они
начинают
угасать,
Sorgen
blir
för
svår
Горе
становится
слишком
сильным,
Glöden
går
förlorad
Пламя
гаснет.
Det
är
så
jag
tror
att
du
blev
sjuk
Я
думаю,
именно
так
ты
заболела.
Men
sen
vi
slängde
ut
läkarens
tanbleter
Но
с
тех
пор,
как
мы
выбросили
таблетки,
прописанные
врачом,
Har
det
blivit
lite
bättre
Стало
немного
лучше,
Men
det
fortsätter
att
va
akut
Но
ситуация
по-прежнему
критическая.
Ditt
minne
räcker
bara
en
halv
timme
Твоя
память
держится
всего
полчаса,
Sen
får
jag
köra
samma
stories
igen
Потом
мне
приходится
повторять
все
истории
заново.
Det
gör
jag
gladligen
Я
с
радостью
это
делаю,
Som
när
du
ryckte
ut
med
sprejburk
och
bil
Как
тогда,
когда
ты
примчалась
с
баллончиком
краски
и
машиной,
När
jag
torskade
för
klotter
jag
va
full
som
ett
svin
Когда
меня
поймали
за
граффити,
я
был
пьян
как
свинья.
Vi
måla
över
mina
tags
Мы
закрасили
мои
тэги
Samma
natt
jag
åkte
dit
В
ту
же
ночь,
когда
меня
задержали.
Snuten
hann
aldrig
ikapp
med
nå
fotobevis
Копы
так
и
не
успели
собрать
фотодоказательства.
Du
skulle
sett
Bo
Gerdin
hur
han
kokade
i
stolen
när
den
lille
gick
fri
Ты
бы
видела
лицо
Бо
Гердина,
как
он
кипел
от
злости,
когда
мелкий
вышел
на
свободу.
Men
så
är
vi
Но
мы
такие,
Familjen
kommer
först
Семья
превыше
всего,
Lagligt
eller
ej
Законно
или
нет,
I
vinst
eller
förlust
В
победе
или
поражении.
Hela
mitt
liv
har
du
tatt
hand
om
mig
Всю
свою
жизнь
ты
заботилась
обо
мне,
Nu
är
det
min
tur
att
ta
hand
om
dig
Теперь
моя
очередь
позаботиться
о
тебе.
Så
somna
om
Так
что
спи
спокойно,
Vi
ses
imorn
fröken
Anderberg
Увидимся
завтра,
фрекен
Андерберг.
Hela
mitt
liv
har
du
tatt
hand
om
mig
Всю
свою
жизнь
ты
заботилась
обо
мне,
Nu
är
det
min
tur
att
ta
hand
om
dig
Теперь
моя
очередь
позаботиться
о
тебе.
Så
somna
om
Так
что
спи
спокойно,
Vi
ses
imorn
fröken
Anderberg
Увидимся
завтра,
фрекен
Андерберг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lance-a-lot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.