Текст и перевод песни Roffe Ruff - Kakafoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
mig
som
jag
är
Take
me
as
I
am
Ta
mig
som
jag
är
Take
me
as
I
am
Okej,
man
kan
gå
sönder
inuti
när
tankar
väger
tungt
Okay,
one
can
break
inside
when
thoughts
weigh
heavy
Och
det
blir
lätt
kakafoni
när
skiten
skramlar
runt
And
it
easily
becomes
cacophony
when
the
shit
rattles
around
Och
den
tragik
som
vi
befinner
oss
i
And
the
tragedy
we
find
ourselves
in
Kräver
musik
att
försvinna
bort
i
amnesti
Requires
music
to
disappear
into
amnesty
Ett
andetag
för
själen
A
breath
for
the
soul
Innan
rådande
regering
tar
och
har
ihjäl
en
Before
the
current
government
takes
and
kills
one
Man
förväntas
vara
stark
och
ligga
hack
i
häl,
men
One
is
expected
to
be
strong
and
stay
close
behind,
but
Även
Akilles
duka
under
för
ett
jack
i
hälen
(ta
mig
som
jag
är)
Even
Achilles
succumbed
to
a
jack
in
the
heel
(take
me
as
I
am)
Allt
vi
har
nu
är
tabletterna
från
psykologen
All
we
have
now
are
the
pills
from
the
psychologist
Som
ska
rensa
ut
skeletten
ifrån
garderoben
That
are
supposed
to
cleanse
the
skeletons
from
the
closet
Sinnesfrid
finns
inuti
receptbelagda
droger
Peace
of
mind
exists
within
prescription
drugs
Men
ändå
ligger
man
på
nätterna
när
andra
sover
But
still,
one
lies
awake
at
night
when
others
sleep
Och
ältar
samma
frågor
And
dwells
on
the
same
questions
Frågan
är
om
man
mår
bättre
eller
sämre
The
question
is
whether
one
feels
better
or
worse
Av
att
vänja
sig
vid
gamla
plågor
From
getting
used
to
old
torment
Känns
buren
nu
naturlig
för
försökskaninen?
Does
the
cage
now
feel
natural
for
the
lab
rat?
Eller
saknar
den
naturen
utanför
gardinen
Or
does
it
miss
the
nature
outside
the
curtain
I
garantin
att
aldrig
sakna
mat
på
bordet
In
the
guarantee
of
never
lacking
food
on
the
table
Värd
att
genomlida
testerna
i
laboratoriet
Is
it
worth
enduring
the
tests
in
the
laboratory
Är
den
meningslösa
jakten
efter
livets
mening
Is
the
meaningless
pursuit
of
life's
meaning
Och
minimala
lyckorus
är
rimlig
anledning
And
minimal
rush
of
happiness
a
reasonable
cause
Mina
brister
är
en
del
av
mig
My
flaws
are
a
part
of
me
Jag
har
lärt
mig
acceptera
alla
delar
som
är
fel
på
mig
I
have
learned
to
accept
all
the
parts
that
are
wrong
with
me
Om
det
skrämmer
dig
så
får
du
dra
iväg
If
it
scares
you,
you
can
leave
Men
om
du
älskar
mig
så
får
du
bara
(ta
mig
som
jag
är)
But
if
you
love
me,
you
just
have
to
(take
me
as
I
am)
Mina
brister
är
en
del
av
mig
My
flaws
are
a
part
of
me
Jag
har
lärt
mig
acceptera
alla
delar
som
är
fel
på
mig
I
have
learned
to
accept
all
the
parts
that
are
wrong
with
me
Om
det
skrämmer
dig
så
får
du
dra
iväg
If
it
scares
you,
you
can
leave
Men
om
du
älskar
mig
så
får
du
bara
(ta
mig
som
jag
är)
But
if
you
love
me,
you
just
have
to
(take
me
as
I
am)
Ta
mig
som
jag
är
Take
me
as
I
am
Ta
mig
som
jag
är
Take
me
as
I
am
Jag
gick
för
långt
ut,
jag
översköt
målet
I
went
too
far,
I
overshot
the
goal
290
knyck
rätt
ner
i
kaninhålet
290
knots
straight
down
the
rabbit
hole
Jag
tappa
bort
mig
själv,
förlorade
mot
vintern
I
lost
myself,
lost
to
the
winter
Det
var
jag
och
Jack
Nicholson
i
labyrinten
It
was
me
and
Jack
Nicholson
in
the
labyrinth
Men
sådan
galenskap
skapar
också
guldkorn
But
such
madness
also
creates
gems
Som
sitter
fast
i
ligamenten
på
en
trasig
ungdom
Stuck
in
the
ligaments
of
a
broken
youth
Musiken
som
du
älska
är
sprungen
ur
misär
The
music
you
love
is
born
of
misery
Men
du
kan
ändå
inte
(ta
mig
som
jag
är)
But
you
still
can't
(take
me
as
I
am)
Det
är
en
del
av
min
apparatur
It's
part
of
my
apparatus
En
mackapär
som
funkar
bättre
när
det
fattas
en
skruv
A
contraption
that
works
better
when
there's
a
screw
missing
Och
kanske
är
psykosen
utav
samma
natur
And
maybe
the
psychosis
is
of
the
same
nature
Men
det
är
det
närmaste
jag
kommer
till
att
snacka
med
Gud
But
it's
the
closest
I'll
ever
get
to
talking
to
God
Det
du
vill
ändra
med
ett
fingerknäpp
What
you
want
to
change
with
a
snap
of
your
fingers
Är
redan
fullständig
perfektion
Is
already
complete
perfection
För
ingenting
är
perfekt
men
du
är
blind
för
din
egna
defekt
Because
nothing
is
perfect,
but
you're
blind
to
your
own
defect
Och
jag
är
trött
på
vara
kvinnors
renoveringsobjekt
(you
know)
And
I'm
tired
of
being
women's
renovation
project
(you
know)
Mina
brister
är
en
del
av
mig
My
flaws
are
a
part
of
me
Jag
har
lärt
mig
acceptera
alla
delar
som
är
fel
på
mig
I
have
learned
to
accept
all
the
parts
that
are
wrong
with
me
Om
det
skrämmer
dig
så
får
du
dra
iväg
If
it
scares
you,
you
can
leave
Men
om
du
älskar
mig
så
får
du
bara
(ta
mig
som
jag
är)
But
if
you
love
me,
you
just
have
to
(take
me
as
I
am)
Mina
brister
är
en
del
av
mig
My
flaws
are
a
part
of
me
Jag
har
lärt
mig
acceptera
alla
delar
som
är
fel
på
mig
I
have
learned
to
accept
all
the
parts
that
are
wrong
with
me
Om
det
skrämmer
dig
så
får
du
dra
iväg
If
it
scares
you,
you
can
leave
Men
om
du
älskar
mig
så
får
du
bara
(ta
mig
som
jag
är)
But
if
you
love
me,
you
just
have
to
(take
me
as
I
am)
Hela
mig,
du
kan
inte
hela
mig
All
of
me,
you
can't
heal
me
Om
du
vill
ha
mig
får
du
acceptera
hela
mig
If
you
want
me,
you
have
to
accept
all
of
me
Du
kan
inte
kräva
något
mer
av
mig
You
can't
demand
anything
more
from
me
Välja
ut
en
del
av
mig
Choose
a
part
of
me
Om
du
vill
ha
mig
får
du
hela
mig
If
you
want
me,
you
get
all
of
me
Hela
mig,
du
kan
inte
hela
mig
All
of
me,
you
can't
heal
me
Om
du
vill
ha
mig
får
du
acceptera
hela
mig
If
you
want
me,
you
have
to
accept
all
of
me
Du
kan
inte
kräva
något
mer
av
mig
You
can't
demand
anything
more
from
me
Välja
ut
en
del
av
mig
Choose
a
part
of
me
Du
får
bara
(ta
mig
som
jag
är)
You
just
have
to
(take
me
as
I
am)
Och
stig
bara
på
And
just
step
on
In
uti
min
värld
Into
my
world
För
jag
har
väntat
så
Because
I've
been
waiting
so
long
Väntat
på
en
vän...
Waiting
for
a
friend...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Gunnar Nordin, Roffe Ruff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.