Текст и перевод песни Rogal DDL - 156
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
idziesz
do
roboty,
ja
piszę
te
wersy
Ты
идёшь
на
работу,
я
пишу
эти
строки,
Nic
nas
nie
łączy,
choć
Ciebie
coś
mierzi
Нас
ничто
не
связывает,
хоть
тебя
что-то
гложет.
Możesz
to
wylać
sobie
w
komenty
Можешь
выплеснуть
это
в
комментарии,
I
tak
nie
będę
tym
nigdy
dotknięty
Меня
всё
равно
это
не
заденет.
Ciągną
się
za
mną
życiowe
błędy
За
мной
тянутся
жизненные
ошибки,
Zawieszone
wyroki,
dragi,
ruletki
Условные
сроки,
наркотики,
рулетка.
Wąskie
mam
plecy,
więc
zbieram
sprzęty
Плечи
у
меня
узкие,
поэтому
собираю
вещи,
Z
nimi
się
czuję
tu
bardziej
bezpieczny
С
ними
я
чувствую
себя
здесь
в
большей
безопасности.
Telefony
są
unconnecting,
odkąd
poleciał
rejestr
prepaid
Телефоны
отключены,
с
тех
пор
как
ввели
регистрацию
prepaid.
W
robieniu
ludziom
pod
górę,
można
by
mówić,
że
całkiem
w
cipę
В
создании
людям
проблем,
можно
сказать,
что
я
преуспел.
Ty,
kiedy
mówisz,
to
palisz,
czy
żalisz
Ты,
когда
говоришь,
то
злишься
или
жалуешься?
I
co
to
kurwa
tu
wnosi
do
sprawy
И
что
это,
блядь,
даёт
по
делу?
Z
domu
Cię
powlekł
dzielnicowy
Из
дома
тебя
участковый
вытащил,
Gdzie
Ty
widziałeś
te
swoje
obławy?
Где
ты
видела
эти
свои
облавы?
Więc
co
Ty
wiesz
o
paraliżach?
Так
что
ты
знаешь
о
параличах?
Co
Ty
wiesz
o
barykadach?
Что
ты
знаешь
о
баррикадах?
Prawdziwy
Polak
walczy
do
końca
Настоящий
поляк
сражается
до
конца,
Bagar
podważał,
zastęp
straży
Драка
разгорелась,
наряд
полиции
прибыл.
Bania
paruje,
popcorn
bym
prażył
Голова
кипит,
попкорн
бы
пожарил
Na
czole,
gdybym
go
miał
ze
sobą
На
лбу,
если
бы
он
у
меня
был.
Ale
ten
bit
nie
jest
cukinią,
ding-dong
Но
этот
бит
не
кабачок,
динь-дон,
A
baniak
patelnią
А
башка
- сковородка.
Poleci
to
w
karną,
nie
w
cywilną
Это
пойдёт
по
уголовке,
не
по
гражданской.
Z
tym,
że
zawias
jest
ostro
nagięty
При
этом
условный
срок
уже
на
пределе,
I
oby
papuga
w
zoologicznym
znalazła
przestrzeń
na
manewry
И
лишь
бы
попугай
в
зоопарке
нашёл
пространство
для
манёвров.
Zakończyć
bez
przerwy,
h
Закончить
без
перерыва,
хмм,
Ajs
tylko
w
plecy,
ale
kurwa
bez
jebanych
klatek
Айс
только
в
минус,
но,
блядь,
без
ебаных
клеток.
Tutaj
nawet
najlepszy
driver
może
wpierdolić
się
na
wypadek
Здесь
даже
лучший
водитель
может
попасть
в
аварию.
Ubezpiecz
rodzinę
od
złego
Застрахуй
семью
от
бед,
W
imię
ojca
i
syna,
i
ducha
świętego
Во
имя
Отца
и
Сына,
и
Святого
Духа.
Wszystko
się
może
tu
złożyć
jak
Lego
Всё
может
здесь
сложиться
как
Lego,
Albo
kurwa
rozjebać
jak
pedał
Или,
блядь,
разлететься
вдребезги,
как
педал.
W
mordę
jebany,
bezczelnie
rap
sprzedał
В
морду,
ебаный,
нагло
рэп
продал.
Za
to
więc
tutaj
siejemy
terror
За
это
мы
здесь
сеем
террор.
Kurwa,
masz
przejebane,
ta
Блядь,
тебе
пиздец,
да.
Podaję
rękę
koleżkom
jak
mogę
Подаю
руку
корешам,
как
могу,
Bo
sam
nieraz
tutaj
gubiłem
drogę
Потому
что
сам
не
раз
здесь
терял
дорогу.
A
wiesz
co
jest
w
tym
wszystkim
najlepsze?
А
знаешь,
что
самое
лучшее
во
всём
этом?
Zobaczysz
wtedy
kto
będzie
przy
Tobie
Увидишь
тогда,
кто
будет
рядом
с
тобой.
Rap
na
hardkorze,
był
zasadowiec
Рэп
на
хардкоре,
был
принципиальный,
Zawsze
pierwszy
do
prawilnej
gadki
Всегда
первый
до
праведных
разговоров.
Zjeżdżam
kurwa
na
sanki
Съезжаю,
блядь,
на
санках.
Zgadnij
kto
do
dziś
mi
leży
trzy
paczki
Угадай,
кто
до
сих
пор
должен
мне
три
пачки.
Te
wersy
jak
pnączę,
flow
kwadratowe
Эти
строки
как
плющ,
флоу
квадратное,
Bit
zapętlony
na
repeat
Бит
зациклен
на
повторе.
Na
forach
piszą,
że
nie
trafiam
w
bit
На
форумах
пишут,
что
не
попадаю
в
бит.
No
widzisz,
no
widzisz,
no
widzisz,
a
widzisz
Ну
видишь,
ну
видишь,
ну
видишь,
а
видишь?
Lecę
sobie
na
pojedynczych,
i
szczerze
pierdolę
Twoją
technikę
Читаю
на
одиночных,
и
честно
кладу
хуй
на
твою
технику.
Myślę,
że
pierdoli
głupoty,
kiedy
Ci
mówi,
że
się
rozmiar
nie
liczy
Думаю,
он
несёт
хуйню,
когда
говорит
тебе,
что
размер
не
имеет
значения.
Twoje
życie,
Twój
wybór,
tłumacz
sobie
to
tak,
jak
chcesz
Твоя
жизнь,
твой
выбор,
трактуй
это
так,
как
хочешь.
Godziny,
nie
minuty,
flow,
ale
co
Ty
kurwa
o
tym
wiesz
Часы,
не
минуты,
флоу,
но
что
ты,
блядь,
об
этом
знаешь.
Kolejny
sztos
biorę
od
NWS
i
słychać
od
razu,
za
co
płacę
mu
cash
Очередной
хит
беру
у
NWS
и
слышно
сразу,
за
что
плачу
ему
наличные.
Ty
zmień
producenta,
to
nie
95,
tylko
666
Ты
смени
продюсера,
это
не
95,
а
666.
Zmień
dilera,
NWO,
tu
1 równa
się
0,
7
Смени
барыгу,
NWO,
здесь
1 равно
0,7.
Może
to
jej
urok,
może
to
Maybelline,
może
kurwa
mać
sam
już
nie
wiesz
Может,
это
её
шарм,
может,
это
Maybelline,
может,
блядь,
сам
уже
не
знаешь.
Get
the
kurwa
London
look,
to
na
bani
wjeżdża
jak
but,
łup
Get
the
kurwa
London
look,
это
по
башке
въезжает
как
ботинок,
бум.
Wymień
sobie
zamki
w
drzwiach,
kiedy
szmatom
rozdałeś
klucz
Поменяй
замки
в
дверях,
когда
шмарам
раздал
ключи.
Nie
pytam
czemu,
nie
pytam
skąd
Не
спрашиваю
почему,
не
спрашиваю
откуда,
To
samo
się
skleja,
rap
płynie
we
krwi
Всё
само
склеивается,
рэп
течёт
в
крови.
Rym
za
rymem,
jak
stroboskop,
zapierdala
od
epilepsji
Рифма
за
рифмой,
как
стробоскоп,
ебашит
до
эпилепсии.
Jesteś
o
krok,
kiedy
podchodzisz
do
mnie
na
wyciągnięcie
ręki
Ты
в
шаге,
когда
подходишь
ко
мне
на
расстояние
вытянутой
руки,
Z
tym,
że
nie
pierdolniem
selfie,
bo
nie
o
tym
te
wersje
Но
мы
не
ебёмся
с
селфи,
потому
что
не
об
этом
эти
строки.
Poza
mym
gronem
rzadko
tankuję,
bo
popelina
tu
może
być
w
chuj
Вне
моего
круга
редко
заправляюсь,
потому
что
хуйни
тут
может
быть
дохуя.
Ty
się
z
kolegą
spoufalasz
z
obcymi,
kiedy
wam
pęknął
litr
na
dwóch
Ты
с
корешом
сближаешься
с
незнакомцами,
когда
у
вас
лопнул
литр
на
двоих.
Wszystko
wie
cierpuch,
Ty
jak
borciuch
Всё
знает
терпила,
ты
как
борзый,
Tipa
oszczędzisz,
ale
płyniesz
na
dzwonku
На
чай
сэкономишь,
но
попадёшь
на
бабки.
No
kurwa
enigma
na
Twoje
Ну,
блядь,
загадка
для
тебя.
Nieszczęście,
kierowca
znajomy
sprzedaje
nam
dowcip
К
несчастью,
знакомый
водитель
продаёт
нам
прикол.
Porzucam
furę
w
centrum,
jutro
odbiorę,
dziś
wracam
numberem
Бросаю
тачку
в
центре,
завтра
заберу,
сегодня
возвращаюсь
на
автобусе.
Robiłem
paznokieć
z
Olem,
Majorem,
Kaziorem
i
z
Lublina
bokserem
Делал
маникюр
с
Олегом,
Майором,
Казимиром
и
боксёром
из
Люблина.
Trochę
się
spięłem,
bo
był
to
trzeci
dzień
mojej
pierwszej
doby
Немного
напрягся,
потому
что
это
был
третий
день
моей
первой
отсидки.
Szczecin
nigdy
nie
leżał
nad
morzem,
a
była
to
noc
długich
węgorzy
Щецин
никогда
не
лежал
на
море,
а
это
была
ночь
длинных
угрей.
Życie,
życie
jest
nowelą,
której
nigdy
nie
masz
dosyć
Жизнь,
жизнь
- это
новелла,
которой
никогда
не
пресытишься.
Wczoraj
biały,
biały
welon,
jutro
białe,
białe
nosy
Вчера
белая,
белая
фата,
завтра
белые,
белые
носы.
Otwieram
oczy,
telefon
mryga,
sprawdzam,
nieodebrane
połączenia
Открываю
глаза,
телефон
мигает,
проверяю
пропущенные
звонки.
Skarbie,
you
are
so
special,
jednak
przegrywasz
z
trybem
wyciszenia
Дорогая,
you
are
so
special,
но
ты
проигрываешь
беззвучному
режиму.
I
tak
związku
nie
szukam,
tylko
party
hard
and
dirty
dancing
И
отношений
не
ищу,
только
party
hard
and
dirty
dancing.
Pany
z
selekcji
robią
zwrot
do
Пацаны
с
фейсконтроля
разворачиваются
к
Taksówki,
warszawskie
kluby
są
expensive
Такси,
warszawskie
kluby
są
expensive.
2017,
mistrzowie
stylizacji,
kurwa
te
rapy
jak
szkodnik
2017,
мастера
стилизации,
блядь,
эти
рэпы
как
вредитель.
Czuję
N
O
C
w
powietrzu,
jak
szósty
zmysł,
jak
patoprzewodnik
Чувствую
Н
О
Ч
Ь
в
воздухе,
как
шестое
чувство,
как
патологоанатом.
Brudny
chodnik,
postawią
mi
pomnik,
na
koncie
komornik
blokuje
przelew
Грязный
тротуар,
поставят
мне
памятник,
на
счету
судебный
пристав
блокирует
перевод.
To
się
chyba
kurwa
nigdy
nie
skończy,
w
Это,
наверное,
блядь,
никогда
не
кончится.
Bankach
już
nawet
nie
pytam
o
debet
В
банках
уже
даже
не
спрашиваю
об
овердрафте.
Vixa
forever,
HardkorKrokodajl,
Mortal
Kombat,
Brutality
Vixa
forever,
HardkorKrokodajl,
Mortal
Kombat,
Brutality.
Fatality,
wersy
jak
nity,
polecą
szyby,
będziesz
pobity
Fatality,
строки
как
пули,
полетят
стёкла,
будешь
избит.
Cipy,
cipy,
cipy,
tu
nie
ma
dziewic,
odpalam
Tinder
Киски,
киски,
киски,
здесь
нет
девственниц,
запускаю
Tinder.
Mentos
the
freshmaker,
tej
zimnej
nocy
znajdę
ciepłą
pizdę
Mentos
the
freshmaker,
этой
холодной
ночью
найду
тёплую
пизду.
Jak
zawsze
ambitnie,
Warsaw,
miasto
skrajności,
jebanych
kontrastów
Как
всегда
амбициозно,
Варшава,
город
крайностей,
ебаных
контрастов.
W
niebezpieczeństwie,
w
labiryncie,
В
опасности,
в
лабиринте,
Lej
na
drugą
nogę,
w
jebanym
potrzasku
Лей
на
другую
ногу,
в
ебаной
ловушке.
W
nałogu,
w
treningu,
В
зависимости,
в
тренировке,
Wszystko
jest
zmienne,
który
to
raz
już
się
podnosisz?
Всё
переменчиво,
который
раз
ты
уже
поднимаешься?
Nic
Ci
tu
nie
da
krem
pod
oczy,
z
daleka
widzę
Twe
ptasie
oczy
Тебе
здесь
не
поможет
крем
под
глаза,
издалека
вижу
твои
птичьи
глаза.
Mówię
Ci
mordo,
kurwa
źle
skończysz,
umoczysz,
się
tym
pogrążysz
Говорю
тебе,
братан,
блядь,
плохо
кончишь,
обосрёшься,
этим
погубишь
себя.
Hasło
jest
błędne,
Twój
ziomek
na
skręcie,
zrywam
to
łącze
Пароль
неверный,
твой
кореш
на
ломке,
обрываю
это
соединение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N.w.s.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.