Rogal DDL - 156 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rogal DDL - 156




156
156
Ty idziesz do roboty, ja piszę te wersy
Ты идёшь на работу, я пишу эти строки,
Nic nas nie łączy, choć Ciebie coś mierzi
Нас ничто не связывает, хоть тебя что-то гложет.
Możesz to wylać sobie w komenty
Можешь выплеснуть это в комментарии,
I tak nie będę tym nigdy dotknięty
Меня всё равно это не заденет.
Ciągną się za mną życiowe błędy
За мной тянутся жизненные ошибки,
Zawieszone wyroki, dragi, ruletki
Условные сроки, наркотики, рулетка.
Wąskie mam plecy, więc zbieram sprzęty
Плечи у меня узкие, поэтому собираю вещи,
Z nimi się czuję tu bardziej bezpieczny
С ними я чувствую себя здесь в большей безопасности.
Telefony unconnecting, odkąd poleciał rejestr prepaid
Телефоны отключены, с тех пор как ввели регистрацию prepaid.
W robieniu ludziom pod górę, można by mówić, że całkiem w cipę
В создании людям проблем, можно сказать, что я преуспел.
Ty, kiedy mówisz, to palisz, czy żalisz
Ты, когда говоришь, то злишься или жалуешься?
I co to kurwa tu wnosi do sprawy
И что это, блядь, даёт по делу?
Z domu Cię powlekł dzielnicowy
Из дома тебя участковый вытащил,
Gdzie Ty widziałeś te swoje obławy?
Где ты видела эти свои облавы?
Więc co Ty wiesz o paraliżach?
Так что ты знаешь о параличах?
Co Ty wiesz o barykadach?
Что ты знаешь о баррикадах?
Prawdziwy Polak walczy do końca
Настоящий поляк сражается до конца,
Bagar podważał, zastęp straży
Драка разгорелась, наряд полиции прибыл.
Bania paruje, popcorn bym prażył
Голова кипит, попкорн бы пожарил
Na czole, gdybym go miał ze sobą
На лбу, если бы он у меня был.
Ale ten bit nie jest cukinią, ding-dong
Но этот бит не кабачок, динь-дон,
A baniak patelnią
А башка - сковородка.
Poleci to w karną, nie w cywilną
Это пойдёт по уголовке, не по гражданской.
Z tym, że zawias jest ostro nagięty
При этом условный срок уже на пределе,
I oby papuga w zoologicznym znalazła przestrzeń na manewry
И лишь бы попугай в зоопарке нашёл пространство для манёвров.
Zakończyć bez przerwy, h
Закончить без перерыва, хмм,
Ajs tylko w plecy, ale kurwa bez jebanych klatek
Айс только в минус, но, блядь, без ебаных клеток.
Tutaj nawet najlepszy driver może wpierdolić się na wypadek
Здесь даже лучший водитель может попасть в аварию.
Ubezpiecz rodzinę od złego
Застрахуй семью от бед,
W imię ojca i syna, i ducha świętego
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
Wszystko się może tu złożyć jak Lego
Всё может здесь сложиться как Lego,
Albo kurwa rozjebać jak pedał
Или, блядь, разлететься вдребезги, как педал.
W mordę jebany, bezczelnie rap sprzedał
В морду, ебаный, нагло рэп продал.
Za to więc tutaj siejemy terror
За это мы здесь сеем террор.
Kurwa, masz przejebane, ta
Блядь, тебе пиздец, да.
Podaję rękę koleżkom jak mogę
Подаю руку корешам, как могу,
Bo sam nieraz tutaj gubiłem drogę
Потому что сам не раз здесь терял дорогу.
A wiesz co jest w tym wszystkim najlepsze?
А знаешь, что самое лучшее во всём этом?
Zobaczysz wtedy kto będzie przy Tobie
Увидишь тогда, кто будет рядом с тобой.
Rap na hardkorze, był zasadowiec
Рэп на хардкоре, был принципиальный,
Zawsze pierwszy do prawilnej gadki
Всегда первый до праведных разговоров.
Zjeżdżam kurwa na sanki
Съезжаю, блядь, на санках.
Zgadnij kto do dziś mi leży trzy paczki
Угадай, кто до сих пор должен мне три пачки.
Te wersy jak pnączę, flow kwadratowe
Эти строки как плющ, флоу квадратное,
Bit zapętlony na repeat
Бит зациклен на повторе.
Na forach piszą, że nie trafiam w bit
На форумах пишут, что не попадаю в бит.
No widzisz, no widzisz, no widzisz, a widzisz
Ну видишь, ну видишь, ну видишь, а видишь?
Lecę sobie na pojedynczych, i szczerze pierdolę Twoją technikę
Читаю на одиночных, и честно кладу хуй на твою технику.
Myślę, że pierdoli głupoty, kiedy Ci mówi, że się rozmiar nie liczy
Думаю, он несёт хуйню, когда говорит тебе, что размер не имеет значения.
Twoje życie, Twój wybór, tłumacz sobie to tak, jak chcesz
Твоя жизнь, твой выбор, трактуй это так, как хочешь.
Godziny, nie minuty, flow, ale co Ty kurwa o tym wiesz
Часы, не минуты, флоу, но что ты, блядь, об этом знаешь.
Kolejny sztos biorę od NWS i słychać od razu, za co płacę mu cash
Очередной хит беру у NWS и слышно сразу, за что плачу ему наличные.
Ty zmień producenta, to nie 95, tylko 666
Ты смени продюсера, это не 95, а 666.
Zmień dilera, NWO, tu 1 równa się 0, 7
Смени барыгу, NWO, здесь 1 равно 0,7.
Może to jej urok, może to Maybelline, może kurwa mać sam już nie wiesz
Может, это её шарм, может, это Maybelline, может, блядь, сам уже не знаешь.
Get the kurwa London look, to na bani wjeżdża jak but, łup
Get the kurwa London look, это по башке въезжает как ботинок, бум.
Wymień sobie zamki w drzwiach, kiedy szmatom rozdałeś klucz
Поменяй замки в дверях, когда шмарам раздал ключи.
Nie pytam czemu, nie pytam skąd
Не спрашиваю почему, не спрашиваю откуда,
To samo się skleja, rap płynie we krwi
Всё само склеивается, рэп течёт в крови.
Rym za rymem, jak stroboskop, zapierdala od epilepsji
Рифма за рифмой, как стробоскоп, ебашит до эпилепсии.
Jesteś o krok, kiedy podchodzisz do mnie na wyciągnięcie ręki
Ты в шаге, когда подходишь ко мне на расстояние вытянутой руки,
Z tym, że nie pierdolniem selfie, bo nie o tym te wersje
Но мы не ебёмся с селфи, потому что не об этом эти строки.
Poza mym gronem rzadko tankuję, bo popelina tu może być w chuj
Вне моего круга редко заправляюсь, потому что хуйни тут может быть дохуя.
Ty się z kolegą spoufalasz z obcymi, kiedy wam pęknął litr na dwóch
Ты с корешом сближаешься с незнакомцами, когда у вас лопнул литр на двоих.
Wszystko wie cierpuch, Ty jak borciuch
Всё знает терпила, ты как борзый,
Tipa oszczędzisz, ale płyniesz na dzwonku
На чай сэкономишь, но попадёшь на бабки.
No kurwa enigma na Twoje
Ну, блядь, загадка для тебя.
Nieszczęście, kierowca znajomy sprzedaje nam dowcip
К несчастью, знакомый водитель продаёт нам прикол.
Porzucam furę w centrum, jutro odbiorę, dziś wracam numberem
Бросаю тачку в центре, завтра заберу, сегодня возвращаюсь на автобусе.
Robiłem paznokieć z Olem, Majorem, Kaziorem i z Lublina bokserem
Делал маникюр с Олегом, Майором, Казимиром и боксёром из Люблина.
Trochę się spięłem, bo był to trzeci dzień mojej pierwszej doby
Немного напрягся, потому что это был третий день моей первой отсидки.
Szczecin nigdy nie leżał nad morzem, a była to noc długich węgorzy
Щецин никогда не лежал на море, а это была ночь длинных угрей.
Życie, życie jest nowelą, której nigdy nie masz dosyć
Жизнь, жизнь - это новелла, которой никогда не пресытишься.
Wczoraj biały, biały welon, jutro białe, białe nosy
Вчера белая, белая фата, завтра белые, белые носы.
Otwieram oczy, telefon mryga, sprawdzam, nieodebrane połączenia
Открываю глаза, телефон мигает, проверяю пропущенные звонки.
Skarbie, you are so special, jednak przegrywasz z trybem wyciszenia
Дорогая, you are so special, но ты проигрываешь беззвучному режиму.
I tak związku nie szukam, tylko party hard and dirty dancing
И отношений не ищу, только party hard and dirty dancing.
Pany z selekcji robią zwrot do
Пацаны с фейсконтроля разворачиваются к
Taksówki, warszawskie kluby expensive
Такси, warszawskie kluby expensive.
2017, mistrzowie stylizacji, kurwa te rapy jak szkodnik
2017, мастера стилизации, блядь, эти рэпы как вредитель.
Czuję N O C w powietrzu, jak szósty zmysł, jak patoprzewodnik
Чувствую Н О Ч Ь в воздухе, как шестое чувство, как патологоанатом.
Brudny chodnik, postawią mi pomnik, na koncie komornik blokuje przelew
Грязный тротуар, поставят мне памятник, на счету судебный пристав блокирует перевод.
To się chyba kurwa nigdy nie skończy, w
Это, наверное, блядь, никогда не кончится.
Bankach już nawet nie pytam o debet
В банках уже даже не спрашиваю об овердрафте.
Vixa forever, HardkorKrokodajl, Mortal Kombat, Brutality
Vixa forever, HardkorKrokodajl, Mortal Kombat, Brutality.
Fatality, wersy jak nity, polecą szyby, będziesz pobity
Fatality, строки как пули, полетят стёкла, будешь избит.
Cipy, cipy, cipy, tu nie ma dziewic, odpalam Tinder
Киски, киски, киски, здесь нет девственниц, запускаю Tinder.
Mentos the freshmaker, tej zimnej nocy znajdę ciepłą pizdę
Mentos the freshmaker, этой холодной ночью найду тёплую пизду.
Jak zawsze ambitnie, Warsaw, miasto skrajności, jebanych kontrastów
Как всегда амбициозно, Варшава, город крайностей, ебаных контрастов.
W niebezpieczeństwie, w labiryncie,
В опасности, в лабиринте,
Lej na drugą nogę, w jebanym potrzasku
Лей на другую ногу, в ебаной ловушке.
W nałogu, w treningu,
В зависимости, в тренировке,
Wszystko jest zmienne, który to raz już się podnosisz?
Всё переменчиво, который раз ты уже поднимаешься?
Nic Ci tu nie da krem pod oczy, z daleka widzę Twe ptasie oczy
Тебе здесь не поможет крем под глаза, издалека вижу твои птичьи глаза.
Mówię Ci mordo, kurwa źle skończysz, umoczysz, się tym pogrążysz
Говорю тебе, братан, блядь, плохо кончишь, обосрёшься, этим погубишь себя.
Hasło jest błędne, Twój ziomek na skręcie, zrywam to łącze
Пароль неверный, твой кореш на ломке, обрываю это соединение.





Авторы: N.w.s.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.