Rogal DDL - 2X Platyna - перевод текста песни на немецкий

2X Platyna - Rogal DDLперевод на немецкий




2X Platyna
2X Platin
Mayday, elo, elo, Warka, Grabów nad Pilicą, kurwa
Mayday, hallo, hallo, Warka, Grabów nad Pilicą, verdammt
Kozienice, przejmuję to wszystko, kurwa
Kozienice, ich übernehme das alles, verdammt
Majątek, samochody, kurwa, firmy, sekretarki
Vermögen, Autos, verdammt, Firmen, Sekretärinnen
To nie idzie po złoto, nie po platynę
Das geht nicht auf Gold, nicht auf Platin
To idzie po Ciebie, odlicza ostatnią życia godzinę
Das geht auf dich, zählt deine letzte Lebensstunde runter
Nie na OLiS, ale i tak się z niego, kurwa, spierdolisz
Nicht auf OLiS, aber trotzdem wirst du, verdammt, davon runterfallen
Już nie płacz, niespecjalnie przecież, Ty no sorry
Weine nicht mehr, ist doch nichts Besonderes, hey sorry
Zawsze się możemy napierdalać ewentualnie, solo
Wir können uns immer noch eventuell prügeln, solo
Chyba, że od razu chcesz na rymy, to biorę długopis i Ci piszę nekrolog
Außer du willst gleich auf Reime, dann nehme ich den Stift und schreibe dir einen Nachruf
Bez dyskusji monolog, bez podjazdu prolog
Ohne Diskussion Monolog, ohne Anlauf Prolog
Jak, kurwa, źle słyszysz, to niech Ci chuj z uszu wyjmie laryngolog
Wenn du, verdammt, schlecht hörst, dann soll dir der HNO-Arzt den Schwanz aus den Ohren ziehen
Last tango in, kurwa mać, moonlight shadow
Letztes Tango in, verdammt noch mal, Moonlight Shadow
I'm ready, wait cztery ty, bądź świadom
Ich bin bereit, warte vier du, sei dir bewusst
Ty powiesz to przykre, dla mnie kurwa zabawne (ta)
Du sagst, das ist traurig, für mich verdammt lustig (ja)
Mimo, że ciężkostrawne, jak pierdolone prawo karne
Obwohl schwer verdaulich, wie das verdammte Strafrecht
Tu nie ma żadnych strategii, ale się, kurwa mać, kręci ten winyl
Hier gibt es keine Strategien, aber, verdammt noch mal, diese Platte dreht sich
Podwozie jest złe albo złe szyny, skurwysyny
Das Fahrgestell ist schlecht oder die Schienen sind schlecht, Hurensöhne
W chuju mam złoto, w kutasie platynę
Gold ist mir scheißegal, Platin am Arsch
Pierdolę ten rynek, kurwa, zrozum to synek
Ich ficke diesen Markt, verdammt, versteh das, Söhnchen
Wyjebane w opinie, nie wiem, co tam, kurwa, śwista w komentarzach
Meinungen sind mir scheißegal, ich weiß nicht, was da, verdammt, in den Kommentaren abgeht
Bo gram to dla siebie, nie dla was, zabawa, zajawa, jabadabadabadoo
Denn ich spiele das für mich, nicht für euch, Spaß, Begeisterung, jabadabadabadoo
No przykro mi bardzo, to nie nutki na fotel przed YouTube
Tut mir sehr leid, das sind keine Tracks für den Sessel vor YouTube
W dzień śpi, voodoo, budzi się razem, kurwa, z godziną duchów
Tagsüber schläft es, Voodoo, erwacht zusammen, verdammt, mit der Geisterstunde
Se wtedy to zanuć, spokojnie, nie musisz wstać rano
Summ es dir dann vor, ruhig, du musst nicht früh aufstehen
W ogóle nie musisz iść spać, to do tego stworzone
Du musst überhaupt nicht schlafen gehen, dafür ist es gemacht
To dla tych, co kupują zaślepki do pasów, żeby nie pikały po trasie
Das ist für die, die Gurtadapter kaufen, damit es auf der Strecke nicht piept
Ta, jakby nie mogli zapiąć, nie? Wiem, że nie czaisz
Ja, als ob sie sich nicht anschnallen könnten, ne? Ich weiß, du checkst es nicht
Tymczasem fajne, czarne blaszki
In der Zwischenzeit, schöne, schwarze Nummernschilder
Chyba będzie ważka w promocji na stacji
Wahrscheinlich gibt's eine Libelle im Angebot an der Tankstelle
Te rapy full opcja, Twoje bez dopłat
Diese Raps Full Option, deine ohne Zuzahlung
Kurwa, jest i ona, jebana wiosna
Verdammt, da ist er ja, der verdammte Frühling
Listki na drzewach, grzybki na łączkach
Blätter an den Bäumen, Pilze auf den Wiesen
Sarenki na mieście, ich stylówka niewąska
Rehe in der Stadt, ihr Style nicht von schlechten Eltern
A co to za palonko? Skosztuję chętnie, mówisz "sto procent natura"
Und was ist das für ein Rauchkraut? Probiere ich gerne, du sagst "hundert Prozent Natur"
O kurwa, to ja Violetta Villas, dzwoń po karetkę, Jesus
Oh verdammt, dann bin ich Violetta Villas, ruf den Krankenwagen, Jesus
Ćpam sport, steroid on, retencja na mordzie
Ich suchte Sport, Steroid on, Wassereinlagerung im Gesicht
Tuńczyka do coli, to w blender, i mięsień sam rośnie
Thunfisch zur Cola, das in den Mixer, und der Muskel wächst von allein
Sportowce, obetnij morda, bo coś gubisz z plecaka
Sportler, halt die Fresse, dir fällt was aus dem Rucksack
Aaa, to igła, strzykawka, to co, dzisiaj łapa i klata?
Aaa, das ist eine Nadel, Spritze, na was, heute Arme und Brust?
Nie, łydki i pięty. Lunch? Big Mac'i i shake'i
Nein, Waden und Fersen. Mittagessen? Big Macs und Shakes
Każdy zna kogoś, kto wybił na szluga zajarać między seriami, kurwa mać, w przerwie
Jeder kennt jemanden, der zwischen den Sätzen für eine Kippe rausgeht, verdammt noch mal, in der Pause
Aaa, oprócz Ciebie, z tym, że my już, kurwa, zawijamy
Aaa, außer dir, aber wir, verdammt, machen jetzt Schluss
Dzisiaj bez brzuszków, wiesz, jak to jest - kontuzja kolana
Heute keine Sit-ups, du weißt ja, wie das ist - Knieverletzung
Sezon jebany, kurwa jebane, czas spierdala, czas ruszyć
Verdammte Saison, verdammt, die Zeit rennt, Zeit loszulegen
No bo co jej powiesz? Że wnętrze się liczy i czy idzie się ruchać?
Na, was willst du ihr sagen? Dass die inneren Werte zählen und ob sie ficken will?
Ja to se w najgorszym jeszcze mogę oko puścić, że na proraperę
Ich kann zur Not immer noch ein Auge zudrücken, dass es für 'ne Pro-Rapperin reicht
Wybaczy, że szczupak, kurwa, źle jest? Super
Sie wird verzeihen, dass ich ein Hecht bin, verdammt, ist es schlecht? Super
Cyrki, wakacje, teatry, Gofman ma sporo racji
Zirkus, Urlaub, Theater, Gofman hat ziemlich recht
Se google'ujesz, gogiel Cię pyta, czy chodzi Ci o gofer? To nie
Du googelst es, Google fragt dich, ob du Gof(f)er meinst? Das nicht
Z resztą, co Ci będzie jebany, kurwa, algorytm pytania zadawał
Außerdem, was soll dir der verdammte, verfluchte Algorithmus Fragen stellen
Mój fon, moje błędy w wyrazach, spierdalać, jakieś kurwa T9 się wpierdala
Mein Handy, meine Tippfehler, verpisst euch, irgendein verdammtes T9 mischt sich ein
Trochę fight z wiatrakami, wiem, chuj, hej przygodo
Ein bisschen Kampf gegen Windmühlen, ich weiß, scheiß drauf, hallo Abenteuer
Wolność słowa, wolna wola
Redefreiheit, freier Wille
Czemu tylko kurwa ciągle puste pola?
Warum, verdammt, immer nur leere Felder?
Demokracja, konstytucja, wszystko Ci wpierdolą, maść na szczury
Demokratie, Verfassung, die schieben dir alles unter, Rattengift-Salbe
Łapiesz, smarujesz i umiera, genialne
Du nimmst sie, schmierst sie ein und es stirbt, genial
Zawijaj dwie tuby, weź też maść na ból dupy
Pack zwei Tuben ein, nimm auch Salbe gegen Arschschmerzen (Neid)
Obiektywne spojrzenie, tego, kurwa mać, tutaj szukam
Objektiver Blick, das, verdammt noch mal, suche ich hier
I'm looking for, i lookam, i szukam, i kurwa kuda ona poszła?
Ich suche, und ich looke, und ich suche, und verdammt, wohin ist sie gegangen?
Polska, spokojnie czuwa Matka Boska Częstochowska
Polen, ruhig wacht die Muttergottes von Tschenstochau
Ja nie śpię, czuwam jak Matka Boska z Guadelupe
Ich schlafe nicht, ich wache wie die Muttergottes von Guadalupe
Energia boska czy diabelska pokusa?
Göttliche Energie oder teuflische Versuchung?
Każdy medal ma tu zawsze dwie strony, każdy kij dwa końce
Jede Medaille hat hier immer zwei Seiten, jeder Stock zwei Enden
Tylko Ty, kurwa, jakiś wiecznie obrażony, niedojebany
Nur du, verdammt, irgendwie ewig beleidigt, untervögelt
Co jest, kurwa mać, z Tobą, Johnny?
Was ist, verdammt noch mal, los mit dir, Johnny?
Orientuj, orientuj, niedługo trzeba będzie, kurwa, wybierać strony
Check die Lage, check die Lage, bald muss man, verdammt, Seiten wählen
A na chuj mi te złota? Na chuj mi platyny?
Und wozu brauche ich das Gold? Wozu brauche ich Platin?
Wszystko tu kupisz, ale kurwa mać nie te rymy
Alles kannst du hier kaufen, aber verdammt noch mal nicht diese Reime
Halo, halo, tu baza, tu NASA. Jak się słyszymy?
Hallo, hallo, hier Basis, hier NASA. Wie hören wir uns?
Mayday, mayday, gwiazdeczki (he-he)
Mayday, mayday, Sternchen (he-he)
A na chuj mi te złota? Na chuj te platyny? (mayday, mayday)
Und wozu brauche ich das Gold? Wozu dieses Platin? (mayday, mayday)
Kurwa, wszystko tu kupisz, tylko nie te rymy, ta
Verdammt, alles kannst du hier kaufen, nur nicht diese Reime, ja
Puste ulice, bo pada deszcz, czuję tylko N O C w powietrzu
Leere Straßen, weil es regnet, ich fühle nur N A C H T in der Luft
Se lecę jak kot tam, gdzie chcę, a Ty, kurwa, za mną jak jebany pies
Ich fliege wie eine Katze wohin ich will, und du, verdammt, hinterher wie ein verdammter Hund
Chodź, chodź, spierdalaj, chodź
Komm, komm, verpiss dich, komm
Chodź, chodź, spierdalaj, chodź
Komm, komm, verpiss dich, komm
To już jest koniec, nie ma już nic, jesteśmy wolni, możemy iść
Das ist schon das Ende, es gibt nichts mehr, wir sind frei, wir können gehen
Elo Warszawa, Castorama, Centralny Dworzec, Dolce & Gabbana
Hallo Warschau, Castorama, Hauptbahnhof, Dolce & Gabbana
Czym by życie było, gdyby nie dramat?
Was wäre das Leben ohne Drama?
Czym by było, gdyby, kurwa, nie łzy w oczach?
Was wäre es, verdammt, ohne Tränen in den Augen?
Twoje rapy takie słodkie, wręcz urocze
Deine Raps so süß, geradezu bezaubernd
Moje już dawno płoną w sztosie
Meine brennen schon längst im Rausch
Ale mogą jeszcze spojrzeć prosto w oczy
Aber sie können noch gerade in die Augen schauen
Twoje nie, kurwo, szponcie, nielocie
Deine nicht, du Hure, du Kralle, du Nichtflieger
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Bang, bang, bang, bang
Jak trzeba do spóły, to byłeś i elo
Wenn es darum ging, gemeinsame Sache zu machen, warst du da und tschüss
Jak co do czego, ha tfu, afero
Wenn es drauf ankam, pfui, Affäre
Jebana penero, wtedy u mnie na kwadracie
Verdammter Penner, damals bei mir in der Bude
Powinienem bang bang bang
Ich hätte bang bang bang machen sollen
Kurwa, a idź w pizdu, jebana penero
Verdammt, geh doch zum Teufel, verdammter Penner
Afero, wtedy na kwadracie
Affäre, damals in der Bude
Nie wybaczę, przy najbliższej, a idź w pizdu
Ich vergebe nicht, bei nächster Gelegenheit, geh doch zum Teufel
Właśnie tak, właśnie tak
Genau so, genau so
To nie idzie po złoto, to nie idzie po platynę
Das geht nicht auf Gold, das geht nicht auf Platin
To idzie po Ciebie, odlicza ostatnią życia godzinę
Das geht auf dich, zählt deine letzte Lebensstunde runter
A minęło już kurwa pięć dwadzieścia minut
Und es sind schon verdammt fünf Minuten zwanzig vergangen
Pięć minut, dwadzieścia sekund, kurwa, rozumiesz?
Fünf Minuten, zwanzig Sekunden, verdammt, verstehst du?
Niewiele zostało już czasu, kurwa
Nicht mehr viel Zeit übrig, verdammt
A Ty jeszcze siedzisz i tego słuchasz
Und du sitzt immer noch hier und hörst dir das an
Trudno, kurwa, się mówi
Pech gehabt, verdammt, sagt man so
Twoja godzina, kurwa, nie moja
Deine Stunde, verdammt, nicht meine
Właśnie tak, właśnie tak
Genau so, genau so
Elo, elo, Warka, Grabów nad Pilicą, kurwa
Hallo, hallo, Warka, Grabów nad Pilicą, verdammt
Michałówek, Zalesie Górne, kurwa
Michałówek, Zalesie Górne, verdammt
Rozjebane, kurwa
Alles zerfickt, verdammt
Majątki, samochody, sekretarki, kurwa
Vermögen, Autos, Sekretärinnen, verdammt
Matki, żony, kochanki, kurwa
Mütter, Ehefrauen, Geliebte, verdammt
Wszystko zabieram, kurwa
Ich nehme alles, verdammt
A chuj co, kurwa
Scheiß drauf was, verdammt
Nie poddam się tak łatwo, kurwa
Ich gebe nicht so leicht auf, verdammt
Cisnę dalej, kurwa, to jest właśnie, kurwa, silna wola
Ich mach weiter Druck, verdammt, das ist eben, verdammt, Willensstärke
Chuj, że się nie klei, trzeba cisnąć
Scheiß drauf, dass es nicht läuft, man muss Druck machen
Mayday, mayday
Mayday, mayday
No nie, to... Aaaa
Nein, das... Aaaa





Авторы: Ddl, Rogal Ddl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.