Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Eres Tu - Banda
Mein Leben bist Du - Banda
Talvez
es
demasiado
tarde,
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
Quizas
ya
todo
este
perdido,
Vielleicht
ist
schon
alles
verloren,
No
lo
puedo
imaginar,
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
Ni
entender
que
ya
te
has
ido.
Noch
verstehen,
dass
du
schon
gegangen
bist.
Porque
es
que
nunca
me
di
cuenta,
Warum
habe
ich
es
nie
bemerkt,
Que
hoy
vivo
con
la
puerta
abierta,
Dass
ich
heute
mit
offener
Tür
lebe,
Esperando
a
que
tu
vuelvas,
Darauf
wartend,
dass
du
zurückkehrst,
Y
ya
no
exista
obscuridad.
Und
es
keine
Dunkelheit
mehr
gibt.
Y
claro
que
aun
existe
amor,
Und
klar,
dass
es
noch
Liebe
gibt,
Como
existes
tu,
y
como
existo
yo.
So
wie
es
dich
gibt,
und
wie
es
mich
gibt.
Sin
ti
es
seguro
no
respiro,
Ohne
dich
kann
ich
sicher
nicht
atmen,
Mi
vida
siempre
has
sido
tu.
Mein
Leben
warst
immer
du.
Ya
no
puedo
comprender,
pues
que
pudo
suceder,
Ich
kann
nicht
mehr
verstehen,
was
geschehen
konnte,
Y
se
que
es
demasiado
tarde,
Und
ich
weiß,
dass
es
zu
spät
ist,
Talvez
ya
no
te
vuelva
a
ver.
Vielleicht
sehe
ich
dich
nie
wieder.
Ya
no
puedo
soportar,
todo
es
penumbra
si
no
estas,
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
alles
ist
düster,
wenn
du
nicht
da
bist,
Regresa
y
llename
de
luz,
Komm
zurück
und
erfülle
mich
mit
Licht,
Sin
ti
no
hay
nada
amor,
porque
mi
vida
eres
tu.
Ohne
dich
gibt
es
nichts,
mein
Schatz,
denn
mein
Leben
bist
du.
Quisiera
detener
el
tiempo,
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
anhalten,
Y
asi
lograr
que
me
comprendas,
Und
so
erreichen,
dass
du
mich
verstehst,
Lo
que
pido
es
un
momento,
Was
ich
bitte,
ist
ein
Moment,
Necesito
que
me
entiendas.
Ich
brauche
dich,
um
mich
zu
verstehen.
Y
claro
que
aun
existe
amor,
Und
klar,
dass
es
noch
Liebe
gibt,
Como
existes
tu,
y
como
existo
yo.
So
wie
es
dich
gibt,
und
wie
es
mich
gibt.
Sin
ti
es
seguro
no
respiro,
Ohne
dich
kann
ich
sicher
nicht
atmen,
Mi
vida
siempre
has
sido
tu.
Mein
Leben
warst
immer
du.
Ya
no
puedo
comprender,
pues
que
pudo
suceder,
Ich
kann
nicht
mehr
verstehen,
was
geschehen
konnte,
Y
se
que
es
demasiado
tarde,
Und
ich
weiß,
dass
es
zu
spät
ist,
Talvez
ya
no
te
vuelva
a
ver.
Vielleicht
sehe
ich
dich
nie
wieder.
Ya
no
puedo
soportar,
todo
es
penumbra
si
no
estas,
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
alles
ist
düster,
wenn
du
nicht
da
bist,
Regresa
y
llename
de
luz,
Komm
zurück
und
erfülle
mich
mit
Licht,
Sin
ti
no
hay
nada
amor,
porque
mi
vida
eres
tu
Ohne
dich
gibt
es
nichts,
mein
Schatz,
denn
mein
Leben
bist
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Santofimio, Alejandro Mellado, Mariela Moreno, Yhonny Atella Arquimides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.