Текст и перевод песни Rogelio Martínez - Mi Vida Eres Tu - Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vida Eres Tu - Banda
You Are My Life - Banda
Talvez
es
demasiado
tarde,
Maybe
it's
too
late,
Quizas
ya
todo
este
perdido,
Maybe
everything
is
lost,
No
lo
puedo
imaginar,
I
can't
imagine
it,
Ni
entender
que
ya
te
has
ido.
I
can't
understand
that
you're
gone.
Porque
es
que
nunca
me
di
cuenta,
Because
I
never
realized,
Que
hoy
vivo
con
la
puerta
abierta,
That
today
I
live
with
the
door
open,
Esperando
a
que
tu
vuelvas,
Waiting
for
you
to
come
back,
Y
ya
no
exista
obscuridad.
And
there
is
no
darkness
anymore.
Y
claro
que
aun
existe
amor,
And
of
course
there
is
still
love,
Como
existes
tu,
y
como
existo
yo.
Like
you
exist,
and
like
I
exist.
Sin
ti
es
seguro
no
respiro,
Without
you
I'm
sure
I
can't
breathe,
Mi
vida
siempre
has
sido
tu.
You
have
always
been
my
life.
Ya
no
puedo
comprender,
pues
que
pudo
suceder,
I
can't
understand
anymore,
what
could
have
happened,
Y
se
que
es
demasiado
tarde,
And
I
know
it's
too
late,
Talvez
ya
no
te
vuelva
a
ver.
Maybe
I
won't
see
you
again.
Ya
no
puedo
soportar,
todo
es
penumbra
si
no
estas,
I
can't
take
it
anymore,
everything
is
dark
without
you,
Regresa
y
llename
de
luz,
Come
back
and
fill
me
with
light,
Sin
ti
no
hay
nada
amor,
porque
mi
vida
eres
tu.
Without
you
there
is
nothing
love,
because
you
are
my
life.
Quisiera
detener
el
tiempo,
I
wish
I
could
stop
time,
Y
asi
lograr
que
me
comprendas,
And
so
make
you
understand
me,
Lo
que
pido
es
un
momento,
What
I
ask
for
is
a
moment,
Necesito
que
me
entiendas.
I
need
you
to
understand
me.
Y
claro
que
aun
existe
amor,
And
of
course
there
is
still
love,
Como
existes
tu,
y
como
existo
yo.
Like
you
exist,
and
like
I
exist.
Sin
ti
es
seguro
no
respiro,
Without
you
I'm
sure
I
can't
breathe,
Mi
vida
siempre
has
sido
tu.
You
have
always
been
my
life.
Ya
no
puedo
comprender,
pues
que
pudo
suceder,
I
can't
understand
anymore,
what
could
have
happened,
Y
se
que
es
demasiado
tarde,
And
I
know
it's
too
late,
Talvez
ya
no
te
vuelva
a
ver.
Maybe
I
won't
see
you
again.
Ya
no
puedo
soportar,
todo
es
penumbra
si
no
estas,
I
can't
take
it
anymore,
everything
is
dark
without
you,
Regresa
y
llename
de
luz,
Come
back
and
fill
me
with
light,
Sin
ti
no
hay
nada
amor,
porque
mi
vida
eres
tu
Without
you
there
is
nothing
love,
because
you
are
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Santofimio, Alejandro Mellado, Mariela Moreno, Yhonny Atella Arquimides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.