Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want To Be Your Man (Remastered Version)
Ich will dein Mann sein (Remastered Version)
Hey,
lady,
let
me
tell
you
why
Hey,
Lady,
lass
mich
dir
sagen,
warum
I
can't
live
my
life
without
you
(oh,
baby)
ich
mein
Leben
nicht
ohne
dich
leben
kann
(oh,
Baby)
Every
time
I
see
you
walkin'
by,
I
get
a
thrill
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
vorbeigehen
sehe,
bekomme
ich
einen
Nervenkitzel
You
don't
understand,
but
in
time
you
will
Du
verstehst
es
nicht,
aber
mit
der
Zeit
wirst
du
es
I
must
make
you
understand
Ich
muss
dich
dazu
bringen,
es
zu
verstehen
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(yes,
I
do,
baby)
Ich
will
dein
Mann
sein
(ja,
das
will
ich,
Baby)
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
Better
not
pass
me
by
Geh
besser
nicht
an
mir
vorbei
'Cause
if
you
do
you'll
lose
a
good
thing
(oh,
baby)
Denn
wenn
du
es
tust,
verlierst
du
etwas
Gutes
(oh,
Baby)
'Cause
what
I've
got
to
say
Denn
was
ich
zu
sagen
habe
Is
sealed
with
a
kiss
and
a
wedding
ring
(wedding
ring)
ist
mit
einem
Kuss
und
einem
Ehering
besiegelt
(Ehering)
My
mind
is
blind,
at
times
I
can't
see
anyone
but
you
Mein
Verstand
ist
blind,
manchmal
kann
ich
niemanden
außer
dich
sehen
Those
other
girls
don't
matter,
no,
they
can't
spoil
my
view
Diese
anderen
Mädchen
spielen
keine
Rolle,
nein,
sie
können
meine
Sicht
nicht
trüben
I
must
make
you
understand
Ich
muss
dich
dazu
bringen,
es
zu
verstehen
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(yes,
I
do,
baby)
Ich
will
dein
Mann
sein
(ja,
das
will
ich,
Baby)
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
Words
can
never
say
what
I
feel
Worte
können
niemals
sagen,
was
ich
fühle
It's
too
intense
oh
oh
oh
Es
ist
zu
intensiv,
oh
oh
oh
I
tried,
I
tired,
I
tried,
I
tried
to
tell
you
how
I
feel
Ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht,
ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
But
I
get
mixed
up
(So
mixed
up)
Aber
ich
bin
durcheinander
(So
durcheinander)
My
mind
is
blind,
at
times
I
can't
see
anyone
but
you
Mein
Verstand
ist
blind,
manchmal
kann
ich
niemanden
außer
dich
sehen
Those
other
girls
don't
matter,
no,
they
can't
spoil
my
view
Diese
anderen
Mädchen
spielen
keine
Rolle,
nein,
sie
können
meine
Sicht
nicht
trüben
I
must
make
you
understand
Ich
muss
dich
dazu
bringen,
es
zu
verstehen
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(yes,
I
do,
baby)
Ich
will
dein
Mann
sein
(ja,
das
will
ich,
Baby)
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(yes,
I
do)
Ich
will
dein
Mann
sein
(ja,
das
will
ich)
I
want
to
be
your
man
Ich
will
dein
Mann
sein
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
I
want
to
be
your
man
(yes,
I
do,
baby)
Ich
will
dein
Mann
sein
(ja,
das
will
ich,
Baby)
I
want
to
be
your
man
(I
want
to
be
your
man)
Ich
will
dein
Mann
sein
(Ich
will
dein
Mann
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Troutman, Roger Troutman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.