Roger Allam, Colm Wilkinson & The Original London Cast of Les Misérables - Prologue: Work Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Allam, Colm Wilkinson & The Original London Cast of Les Misérables - Prologue: Work Song




Prologue: Work Song
Пролог: Песня Каторжников
Prisoners: Look down, look down
Каторжники: Не поднимай взгляд, не поднимай взгляд,
P: Don't look 'em in the eye
К: Не смотри им в глаза.
P: Look down, look down,
К: Не поднимай взгляд, не поднимай взгляд,
P: You're here until you die
К: Ты здесь, пока не умрёшь.
P: The sun is strong
К: Солнце палит,
P: It's hot as hell below
К: Внизу жарко, как в аду.
P: Look down, look down,
К: Не поднимай взгляд, не поднимай взгляд,
P: There's twenty years to go
К: Осталось двадцать лет.
P: I've done no wrong!
К: Я не сделал ничего плохого!
P: Sweet Jesus hear my prayer!
К: Сладкий Иисус, услышь мою молитву!
P: Look down, look down,
К: Не поднимай взгляд, не поднимай взгляд,
P: Sweet Jesus doesn't care
К: Сладкому Иисусу нет дела.
P: I know she'll wait,
К: Я знаю, она будет ждать,
P: I know that she'll be true!
К: Я знаю, она будет верна!
P: Look down, look down,
К: Не поднимай взгляд, не поднимай взгляд,
P: They've all forgotten you
К: Тебя все забыли.
P: When I get free, ya won't see me
К: Когда я выйду на свободу, меня здесь не будет,
P: Here for dust!
К: Даже праха!
P: Look down, look down
К: Не поднимай взгляд, не поднимай взгляд,
P: Don't look 'em in the eye
К: Не смотри им в глаза.
P: How long O Lord
К: Как долго, Господи,
P: Before you let me die?
К: Прежде чем ты позволишь мне умереть?
P: Look down, look down,
К: Не поднимай взгляд, не поднимай взгляд,
P: You'll always be a slave
К: Ты всегда будешь рабом.
P: Look down, look down,
К: Не поднимай взгляд, не поднимай взгляд,
P: You're standing in your grave
К: Ты стоишь в своей могиле.
Javert: Now bring me prisoner 24601
Жавер: Приведите ко мне заключённого 24601.
J: Your time is up
Ж: Ваше время истекло,
J: And your parole's begun
Ж: И ваше досрочное освобождение началось.
J: You know what that means
Ж: Вы знаете, что это значит.
Valjean: Yes, it means I'm free
Вальжан: Да, это значит, что я свободен.
J: NO!
Ж: НЕТ!
J: It means you get
Ж: Это значит, что вы получаете
J: Your yellow ticket-of-leave
Ж: Желтый билет условно освобожденного.
J: You are a thief
Ж: Вы вор.
V: I stole a loaf of bread!
В: Я украл буханку хлеба!
J: You robbed a house!
Ж: Вы ограбили дом!
V: I broke a window pane!
В: Я разбил оконное стекло!
V: My sister's child was close to death
В: Ребёнок моей сестры был при смерти,
V: And we were starving!
В: И мы голодали!
J: And you will starve again
Ж: И вы снова будете голодать,
J: Unless you learn the meaning of the law.
Ж: Если не познаете смысл закона.
V: I know the meaning of those 19 years
В: Я знаю, что значат эти 19 лет.
V: A slave of the law
В: Раб закона.
J: Five years for what you did
Ж: Пять лет за то, что вы сделали,
J: The rest because you tried to run
Ж: Остальные за то, что вы пытались убежать.
J: Yes 24601
Ж: Да, 24601.
V: My name is Jean Valjean
В: Меня зовут Жан Вальжан.
J: And I'm Javert
Ж: А я Жавер.
J: Do not forget my name
Ж: Не забывайте моё имя.
J: Do not forget me
Ж: Не забывайте меня.
J: 24601
Ж: 24601.





Авторы: Stephen Clark, Alain Boublil, Claude Michel Schoenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.