Текст и перевод песни Roger BG - Entre los 2 no hacemos 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre los 2 no hacemos 1
Между нами двумя не получится один
Esta
mañana
he
vuelto
a
amanecer
con
tus
ojitos
Этим
утром
я
снова
проснулся
с
твоими
глазами
перед
собой
Ya
se
ha
hecho
tarde
y
nos
quedamos
sin
el
desayuno
Уже
поздно,
и
мы
остались
без
завтрака
Aún
sin
salir
se
nos
hicieron
ya
las
5:00
y
pico
Даже
не
выходя
из
дома,
уже
наступило
5 с
чем-то
Qué
le
vamos
a
hacer
si
entre
los
2 no
hacemos
1
Что
поделать,
если
из
нас
двоих
не
получится
один
Esta
mañana
he
vuelto
a
amanecer
con
tus
ojitos
Этим
утром
я
снова
проснулся
с
твоими
глазами
перед
собой
Ya
se
ha
hecho
tarde
y
nos
quedamos
sin
el
desayuno
Уже
поздно,
и
мы
остались
без
завтрака
Aún
sin
salir
se
nos
hicieron
ya
las
5:00
y
pico
Даже
не
выходя
из
дома,
уже
наступило
5 с
чем-то
Qué
le
vamos
a
hacer
si
entre
los
dos
no
hacemos
uno
Что
поделать,
если
из
нас
двоих
не
получится
один
Escucha
una
cosita
tengo
que
decirte
Слушай,
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать
Que
lo
peor
de
la
semana
es
despedirme
Что
худшее
в
неделе
- это
прощаться
с
тобой
Pero
el
domingo
me
acuerdo
todo
el
finde
Но
в
воскресенье
я
вспоминаю
все
выходные
Y
estoy
feliz
porque
mi
gente
no
se
rinde
И
я
счастлив,
потому
что
мои
люди
не
сдаются
No
sé
porqué
me
empeño
en
cambiar
Не
знаю,
зачем
я
пытаюсь
измениться
Si
últimamente
todo
va
bien
Если
в
последнее
время
все
идет
хорошо
Tal
vez
más
bien
es
esa
ansiedad
Возможно,
это
скорее
та
самая
тревога
De
pensar
que
estoy
perdiendo
todo
el
rato
un
tren
От
мысли,
что
я
постоянно
упускаю
свой
поезд
Ya
he
entendido
que
soy
mi
propio
vagón
Я
уже
понял,
что
я
- свой
собственный
вагон
Puedo
quedarme
para
siempre
en
una
estación
Я
могу
остаться
навсегда
на
одной
станции
Si
tú
quieres
solo
dilo,
hay
sitio
para
dos
Если
ты
хочешь,
просто
скажи,
есть
место
для
двоих
Y
ya
veremos
como
gestionamos
el
bajón
И
мы
посмотрим,
как
справимся
с
упадком
Esta
mañana
he
vuelto
a
amanecer
con
tus
ojitos
Этим
утром
я
снова
проснулся
с
твоими
глазами
перед
собой
Ya
se
ha
hecho
tarde
y
nos
quedamos
sin
el
desayuno
Уже
поздно,
и
мы
остались
без
завтрака
Aún
sin
salir
se
nos
hicieron
ya
las
5:00
y
pico
Даже
не
выходя
из
дома,
уже
наступило
5 с
чем-то
Qué
le
vamos
a
hacer
si
entre
los
2 no
hacemos
1
Что
поделать,
если
из
нас
двоих
не
получится
один
Enamorado
de
tu
goldchain,
de
tu
caminar
Влюблен
в
твою
золотую
цепочку,
в
твою
походку
De
la
forma
en
que
me
miras
para
vacilar
В
то,
как
ты
смотришь
на
меня,
чтобы
подразнить
Valencia
pierde
mucho
brillo
cuando
tu
no
estás
Валенсия
теряет
много
блеска,
когда
тебя
нет
рядом
Me
das
mucha
más
paz
de
la
que
nadie
me
da
Ты
даешь
мне
гораздо
больше
покоя,
чем
кто-либо
другой
Nadie
me
entiende
como
tú
lo
haces,
por
eso
soy
sincero
Никто
не
понимает
меня
так,
как
ты,
поэтому
я
искренен
Dame
tu
guerra
y
luego
las
paces,
voy
a
seguirte
el
juego
Дай
мне
свою
войну,
а
потом
мир,
я
буду
играть
по
твоим
правилам
Tengo
otro
examen
y
llego
tarde,
juro
que
estudio
luego
У
меня
еще
один
экзамен,
и
я
опаздываю,
клянусь,
что
потом
буду
учиться
Si
por
lo
menos
me
concentrase
pero
es
que
ahora
no
puedo
Если
бы
я
хотя
бы
мог
сосредоточиться,
но
сейчас
не
могу
Ya
he
entendido
que
soy
mi
propio
vagón
Я
уже
понял,
что
я
- свой
собственный
вагон
Puedo
quedarme
para
siempre
en
una
estación
Я
могу
остаться
навсегда
на
одной
станции
Si
tú
quieres
solo
dilo,
hay
sitio
para
dos
Если
ты
хочешь,
просто
скажи,
есть
место
для
двоих
Y
ya
veremos
como
gestionamos
el
bajón
И
мы
посмотрим,
как
справимся
с
упадком
Esta
mañana
he
vuelto
a
amanecer
con
tus
ojitos
Этим
утром
я
снова
проснулся
с
твоими
глазами
перед
собой
Ya
se
ha
hecho
tarde
y
nos
quedamos
sin
el
desayuno
Уже
поздно,
и
мы
остались
без
завтрака
Aún
sin
salir
se
nos
hicieron
ya
las
5:00
y
pico
Даже
не
выходя
из
дома,
уже
наступило
5 с
чем-то
Qué
le
vamos
a
hacer
si
entre
los
2 no
hacemos
1
Что
поделать,
если
из
нас
двоих
не
получится
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.