Текст и перевод песни Roger BG - lastre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
permitirme
el
estar
triste
I
can't
afford
to
be
sad
Tengo
cosas
que
hacer
sería
un
lastre
I
have
things
to
do,
it
would
be
a
drag
El
escape
es
aprender
a
ver
belleza
en
el
desastre
The
escape
is
to
learn
to
see
beauty
in
disaster
Lo
que
más
duele
no
es
tener
que
despedirse
What
hurts
the
most
is
not
having
to
say
goodbye
Es
no
saber
si
acaso
volverán
a
verse
It's
not
knowing
if
you'll
ever
see
each
other
again
Que
no
es
lo
mismo
ser
feliz
que
ser
felices
That
being
happy
is
not
the
same
as
being
happy
No
sé
cuantas
familias
viven
eso
con
sus
padres
I
don't
know
how
many
families
live
that
with
their
parents
Vuelve
la
navidad,
y
otro
invierno
Christmas
is
back,
and
another
winter
Y
el
sentimiento
que
falta
gente
en
la
mesa
And
the
feeling
that
people
are
missing
at
the
table
Solo
nos
queda
el
propio
hecho
de
acordarnos
All
we
have
left
is
the
fact
of
remembering
them
Como
adornar
un
arbol
entre
la
maleza
Like
decorating
a
tree
in
the
weeds
Cansa
construir
para
que
otro
lo
destruya
It's
tiring
to
build
for
someone
else
to
destroy
Para
reconstruir
y
decir
que
la
idea
fue
suya
To
rebuild
and
say
that
the
idea
was
his
Tú
ya
no
me
llamas
desde
aquel
abril
You
haven't
called
me
since
that
April
Estoy
harto
de
mí
y
harto
del
"deja
que
fluya"
I'm
tired
of
myself
and
tired
of
"let
it
flow"
Si
hay
buena
compañía
alargo
la
velada
If
there's
good
company,
I'll
stay
the
night
Últimamente
creo
que
lo
hago
con
cualquiera
Lately
I
think
I
do
it
with
anyone
Hacerlo
como
tal
no
pasa
nada
Doing
it
as
such
is
nothing
El
problema
es
que
estar
solo
lo
considere
un
problema
The
problem
is
that
being
alone
is
considered
a
problem
Paso
del
drama,
volver
a
lo
Almodóvar
I'm
done
with
the
drama,
back
to
Almodóvar
Trae
una
escoba,
que
yo
barro
la
pena
Bring
a
broom,
I'll
sweep
away
the
pain
Cambia
la
emisora
quiero
una
noticia
buena
Change
the
station,
I
want
some
good
news
Que
el
mundo
está
viviendo
una
constante
última
cena
That
the
world
is
living
a
constant
last
supper
Dona
alegria
veure
créixer
a
Núria
Giving
joy
to
see
Núria
grow
Veure
a
Teresa
cumplir
coses
que
volia
Seeing
Teresa
accomplish
things
she
wanted
Los
campamentos
de
pequeños
a
Cantabria
The
camping
trips
to
Cantabria
as
kids
Con
los
de
siempre
que
hace
mucho
no
veía
With
the
usual
crew
I
haven't
seen
in
a
long
time
La
melodía
que
desprende
cada
historia
The
melody
that
each
story
gives
off
Tiene
disonancias
aunque
ninguno
las
quiera
It
has
dissonances
even
though
no
one
wants
them
A
veces
hay
que
dejar
algunas
cosas
a
medias
Sometimes
you
have
to
leave
some
things
unfinished
Para
poder
centrarse
en
las
que
de
verdad
te
llenan
So
you
can
focus
on
the
ones
that
really
fill
you
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Bellido
Альбом
lastre
дата релиза
14-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.