Roger Cicero - Benny's from Heaven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Cicero - Benny's from Heaven




Benny's from Heaven
Малыш Бенни с небес
A long time ago,
Давным-давно,
A second lieutenant named Spears
Второй лейтенант по имени Спирс
Returned to the States
Вернулся в Штаты
After being overseas for three years
Проведя три года за границей.
His wife said, "Welcome home, dear,
Жена сказала: «С возвращением, дорогой,
But since you've been gone, you see
Но пока тебя не было, понимаешь,
We've been blessed with a darling baby,
Нас благословили очаровательным малышом,
And the cute little one is he."
И это он, милашка».
She took that baby in her arms
Она взяла ребенка на руки
And says "Benny is his name."
И говорит: «Его зовут Бенни».
He says "I've been gone away three years,
Он говорит: «Меня не было три года,
So darling can you please explain?
Так объясни же мне, дорогая.
I won't feel so dumb,
Чтобы я не чувствовал себя глупо,
So tell me, where this little Benny come from?"
Скажи мне, откуда взялся этот маленький Бенни?»
And every time he'd ask, she's say "Benny's from heaven."
И каждый раз, когда он спрашивал, она говорила: «Бенни с небес».
His face got red, but still he repeatedly say "The Benny's from heaven."
Его лицо покраснело, но он все равно упорно повторял: «Бенни с небес».
He said, I've asked the neighbors, that come around,
Он сказал: «Я спрашивал у соседей, которые приходят к нам,
But no one can seem to remember - Benny comin' down.
Но никто, кажется, не помнит, чтобы Бенни спускался с небес».
And he said about a little thing like this,
И он сказал: «Обычно из-за таких мелочей,
I ordinarily wouldn't bother;
Я бы не стал беспокоиться;
But one thing I know about children,
Но одно я знаю о детях,
I'm sure they gotta have a father.
Уверен, у них должен быть отец».
And when I look at Benny, I think is plain to see,
И когда я смотрю на Бенни, мне кажется, очевидно,
That Benny must be from heaven,
Что Бенни, должно быть, с небес,
'Cause he darn sure ain't from me."
Потому что он, черт возьми, точно не от меня».
No, No, No
Нет, нет, нет.
A Benny's from heaven.
Бенни с небес.
A Benny's from heaven.
Бенни с небес.
(Improvisation)
(Импровизация)
A Benny's from heaven.
Бенни с небес.
And he said about a little thing like this,
И он сказал: «Обычно из-за таких мелочей,
I ordinarily wouldn't bother;
Я бы не стал беспокоиться;
But one thing I know about children,
Но одно я знаю о детях,
I'm sure they gotta have a father.
Уверен, у них должен быть отец».
And when I look at Benny, I think is plain to see,
И когда я смотрю на Бенни, мне кажется, очевидно,
That Benny must be from heaven,
Что Бенни, должно быть, с небес,
'Cause he darn sure ain't from me."
Потому что он, черт возьми, точно не от меня».
And Benny's must be from heaven,
И Бенни, должно быть, с небес,
'Cause he darn sure ain't from me."
Потому что он, черт возьми, точно не от меня».
Oh no.
О нет.





Авторы: Johnny Burke, Arthur Johnston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.