Текст и перевод песни Roger Cicero - Das Experiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Experiment
The Experiment
Ihr
Kollege
sagte
trocken
- "wir
haben's
alle
probiert!
Your
co-worker
nonchalantly
remarked,
"We've
all
tried
it!
Die
ist
kälter
als
'n
Eisblock!
She's
colder
than
a
block
of
ice!
Das
ist
noch
nett
formuliert!"
That's
putting
it
nicely!"
Ich
sah
sie
täglich
bei
der
Arbeit
- sie
wirkte
sehr
souverän
I
saw
her
daily
at
work
- she
seemed
very
self-assured
Doch
dann
passierte
dieser
Fehler
But
then
that
mistake
happened
Und
sie
musste
gehen
And
she
had
to
leave
Ich
wollt
sie
trösten
wir
gingen
essen
- ich
brachte
sie
heim
I
wanted
to
console
her,
so
I
took
her
out
to
dinner
and
then
home
Ich
kam
ihr
näher
doch
sie
sagte
- du
kannst
nicht
mit
rein
I
approached
her
intimately,
but
she
said,
"You
can't
come
inside."
Ich
hab
'n
Freund
in
Kalifornien
- wir
ziehen
zusammen
I
have
a
boyfriend
in
California
- we're
moving
in
together.
Ich
gab
ihr
die
Hand
zum
Abschied
- da
sagte
sie
dann
I
shook
her
hand
goodbye
- and
then
she
said,
Es
sei
denn
du
bleibst
bis
Sonntag
früh
um
zehn
Unless
you
stay
until
ten
on
Sunday
morning,
Dann
holt
er
mich
ab,
bis
dahin
kann
was
geh'n
He'll
pick
me
up
then,
until
then
anything
could
happen.
Wir
bleiben
komplett-
'ne
Woche
im
Bett
We'll
stay
together
- in
bed
for
a
week.
Betrachte
es
nur
als
ein
Experiment
Just
think
of
it
as
an
experiment,
Das
zeigt
was
passiert
wenn
man
sich
konsequent
That
will
show
what
happens
when
you
give
yourself
over
completely
Sieben
Tage
lang
liebt
- als
wenn's
kein
Morgen
mehr
gibt
For
seven
days
- as
if
there
were
no
tomorrow.
Ungefähr
14
Tage
später
- rief
sie
mich
an
About
14
days
later
- she
called
me
Sagte
Baby
diese
Woche
- denkst
du
auch
dauernd
dran?
My
darling,
she
said,
this
week
- do
you
also
think
about
it
all
the
time?
Meinen
Freund
hab
ich
verlassen
I
left
my
boyfriend.
Das
lief
einfach
nich'
It
just
didn't
work
out.
Mein
Flieger
geht
am
Freitag
- ich
freu
mich
auf
dich
My
flight
leaves
on
Friday
- I'm
looking
forward
to
seeing
you.
Sie
blieb
nicht
einmal
bis
Sonntag
früh
um
zehn
She
didn't
even
stay
until
ten
on
Sunday
morning,
Sie
sah
mich
nur
an
und
sagte:"kannst
mal
seh'n"
She
just
looked
at
me
and
said:
"Take
a
look."
Wir
ha'm
ihn
verheizt
- den
seltsamen
Reiz
We've
extinguished
it
- that
strange
charm
Es
war
halt
nicht
mehr
als
ein
Experiment
It
was
nothing
more
than
an
experiment,
Das
zeigt
was
passiert
wenn
man
sich
konsequent
That
will
show
what
happens
when
you
give
yourself
over
completely
Sieben
Tage
lang
liebt
- als
wenn's
kein
Morgen
mehr
gibt
For
seven
days
- as
if
there
were
no
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Matthias Hass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.