Roger Cicero - Eine Reise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Cicero - Eine Reise




Eine Reise
Путешествие
Ich bin unterwegs zu Orten
Я в пути, к местам,
Die so schnell vorüberziehen
Что так быстро пролетают мимо.
Die unbeschreiblich sind mit Worten
Неописуемы они словами,
Man muss sie selber sehen
Их нужно увидеть самому.
Die Sonne geht grad auf und nimmt mich ein Stück mit
Солнце встает и манит меня за собой,
Weil ich die Ferne brauch
Ведь мне нужна даль.
Und bin ich auch weit weg
И пусть я далеко,
Mein Zuhause ist immer im Gepäck
Мой дом всегда со мной в багаже.
Das Leben ist wie eine Reise
Жизнь словно путешествие,
Und keiner weiß wohin
И никто не знает, куда оно ведет.
Warum spür ich deine Nähe am Meisten
Почему я чувствую твою близость сильнее всего,
Wenn ich meilenweit entfernt von dir bin
Когда нахожусь в милях от тебя?
Das Leben ist wie eine Reise
Жизнь словно путешествие,
Die mich in Atem hält.
Которое захватывает дух.
Der Kürzeste Weg zu sich selbst
Кратчайший путь к себе
Führt manchmal ganz um die Welt
Иногда лежит через весь мир.
Ich bin unterwegs durchs Leben
Я иду по жизни,
Das Ziel ist der Moment
Цель это сам момент.
Man muss nur weitergehen
Нужно просто идти дальше,
Auch wenn man die Richtung mal nicht kennt
Даже если не знаешь пути.
Mit jedem neuen Schritt entdeck ich immer mehr
С каждым новым шагом я открываю все больше,
Ich nehm dich überall hin mit
Я беру тебя с собой повсюду.
Vielleicht lauf ich davon
Может, я бегу от чего-то,
Und bin doch längst schon angekommen
Но, возможно, уже давно прибыл.
Das Leben ist wie eine Reise
Жизнь словно путешествие,
Und keiner weiß wohin
И никто не знает, куда оно ведет.
Warum spür ich deine Nähe am Meisten
Почему я чувствую твою близость сильнее всего,
Wenn ich meilenweit entfernt von dir bin
Когда нахожусь в милях от тебя?
Das Leben ist wie eine Reise
Жизнь словно путешествие,
Die mich in Atem hält
Которое захватывает дух.
Der Kürzeste Weg zu sich selbst
Кратчайший путь к себе
Führt manchmal ganz um die Welt
Иногда лежит через весь мир.
Manchmal auch bis zum Mond je nachdem
Иногда даже до Луны, смотря где
Wo hast du dich zuletzt denn gesehn
Ты видела себя в последний раз.
Und wo genau verlorn
И где именно потерялась.
Doch ich weiß
Но я знаю,
Das Leben ist wie eine Reise
Жизнь словно путешествие,
Und man kommt niemals an
И в нем нет конечной точки.
Warum such ich mein Glück in der Weite
Почему я ищу свое счастье вдали,
Obwohl es gar nicht näher sein kann
Хотя оно ближе, чем кажется?
Das Leben ist eine Reise
Жизнь это путешествие,
Man kommt niemals an
В котором нет конечной точки.
Warum such ich mein Glück in der Weite
Почему я ищу свое счастье вдали,
Das Leben ist eine Reise
Жизнь это путешествие,
Die mich in Atem hält
Которое захватывает дух.
Der Kürzeste Weg zu sich selbst
Кратчайший путь к себе
Führt manchmal ganz um die Welt
Иногда лежит через весь мир.





Авторы: Roger Cicero, Tobias Roeger, Roland Spremberg, Jacob Vetter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.