Roger Cicero - Geboren - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Cicero - Geboren - Live




Geboren - Live
Рожденный - Живое исполнение
Du wirst geboren, da ist das Licht
Ты рождаешься, и вот он свет,
Dein erster Tag, versau das nicht
Твой первый день, не испорти его, детка.
Dein letzter Tag, du hast's versaut
Твой последний день, ты все испортила.
Du wirst geboren und das weißt du auch
Ты рождаешься, и ты это знаешь.
Du wirst geboren, was machste draus?
Ты рождаешься, что ты с этим сделаешь?
Pflanzt 'nen Baum, baust 'n Haus
Посадишь дерево, построишь дом,
Du ziehst da rein, schaust da raus
Заселишься туда, будешь смотреть в окно,
Atmest ein und atmest aus
Вдохнешь и выдохнешь,
Und du wirst geboren, blaues Blut
И ты рождаешься, голубая кровь,
Abitur nicht so gut
Аттестат не очень,
Dank deinem Titel aber schick gelebt
Но благодаря титулу жила красиво,
Dick geworden aber nix bewegt
Растолстела, но ничего не добилась.
Und du wirst geboren, kerngesund
И ты рождаешься, абсолютно здоровая,
Siehst zum Sterben keinen Grund
Не видишь причин умирать,
Deine Erben warten vergebens
Твои наследники ждут напрасно,
Und du wirst geboren und du bleibst am Leben
И ты рождаешься, и ты продолжаешь жить.
Wo gehen wir hin?
Куда мы идем?
Wo kommen wir her?
Откуда мы пришли?
Was ist der Sinn?
В чем смысл?
Ist da noch mehr?
Есть ли что-то еще?
Gibt's da 'n Tunnel?
Есть ли там туннель?
Is' da 'n Licht?
Есть ли там свет?
Ey Mann, was fragste mich?
Эй, детка, что ты спрашиваешь меня?
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Ich atme ein
Я вдыхаю,
Ich atme aus
Я выдыхаю.
Und du wirst geboren, Arschgesicht
И ты рождаешься, стерва,
Vater sagt: War ich nicht
Отец говорит: "Это не я".
Mutter sagt: Pech gehabt
Мать говорит: "Не повезло".
Fechtet's an und rechnet ab
Оспаривай это и своди счеты.
Du wirst geboren, Mittelstand
Ты рождаешься, средний класс,
20 Jahre: Philly Blunt
20 лет: Филадельфийский блант,
30 Jahre: Titelblatt
30 лет: Обложка журнала,
40 Jahre: Nippelst ab
40 лет: Сдуваешься.
Du wirst geboren unter Wasser
Ты рождаешься под водой,
Künstlerkind, Hundertwasser
Дитя художника, Хундертвассер,
Hängst in der Bude, Atemnot
Висишь в квартире, задыхаешься,
Hängst im Louvre nach dem Tod
Висишь в Лувре после смерти.
Du wirst geboren, Religion
Ты рождаешься, религия,
Sohn vom Sohn vom Sohn vom Sohn
Сын сына сына сына,
Sohn vom Sohn vom Sohn vom Sohn
Сын сына сына сына,
Sohn vom Sohn vom Sohn vom Sohn
Сын сына сына сына.
Wo gehen wir hin? (Wo gehen wir hin?)
Куда мы идем? (Куда мы идем?)
Wo kommen wir her? (Und wo kommen wir her?)
Откуда мы пришли? откуда мы пришли?)
Was ist der Sinn? (Was ist der Sinn?)
В чем смысл? чем смысл?)
Ist da noch mehr? (Ist da noch mehr?)
Есть ли что-то еще? (Есть ли что-то еще?)
Gibt's da 'n Tunnel? (Gibt's da 'n Tunnel?)
Есть ли там туннель? (Есть ли там туннель?)
Is' da 'n Licht? (Is' da 'n Licht?)
Есть ли там свет? (Есть ли там свет?)
Ey Mann, was fragste mich?
Эй, детка, что ты спрашиваешь меня?
Ich weiß es nicht
Я не знаю.
Ich atme ein
Я вдыхаю,
Und ich atme aus
И я выдыхаю.
Ich atme ein
Я вдыхаю,
Und atme aus
И выдыхаю.
Atme ein, atme aus
Вдыхаю, выдыхаю,
Atme ein, atme aus
Вдыхаю, выдыхаю.
Ich atme ein
Я вдыхаю,
Und atme aus
И выдыхаю.
Ich atme ein
Я вдыхаю.





Авторы: Ralf Bluemner, Andreas Rieke, Michael Dj Beck, Max Herre, Thomas Duerr, Michael B. Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.