Roger Cicero - Nicht artgerecht (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roger Cicero - Nicht artgerecht (Live)




Nicht artgerecht (Live)
Not Species-Appropriate (Live)
Das Stückchen Mozzarella da - auf seinem Teller
That slice of mozzarella on his plate
Und der klitzekleine Hobbyraum - unten im Keller
And the tiny little hobby room downstairs in the basement
Die Schwiegermutter macht ihn schlecht - und ständig kommt Sie
His mother-in-law puts him down and she's always here
Der Roadster wurde abgeschafft - stattdessen Kombi
The roadster was scrapped and replaced with a station wagon
Er darf auch kein Motorrad fahr'n - nicht mal ein Mofa
He's not even allowed to ride a motorbike, not even a moped
Es steh'n auch keine Chips und Cola - neben dem Sofa
And there are no chips or cola next to the sofa
Auch schmutzig werden darf er nicht - ganz antiseptisch
He's not even allowed to get dirty - it's totally antiseptic
Ob das seiner Natur entspricht - da bin ich skeptisch
I wonder if this is what's natural to him
Schau da, die Leute von Greenpeace fahren vor - skandieren im Chor:
Look, the Greenpeace people are here chanting in unison:
Das ist nicht artgerecht, das überlebt er nicht
That's not species-appropriate, he won't survive
Er zeigt schon reichlich Stressverhalten
He's already showing signs of stress
Das ist nicht artgerecht, das überlebt er nicht
That's not species-appropriate, he won't survive
So kannst Du einen Mann - nicht halten
That's no way to keep a man
Ein Samstag ohne Sportschau - das ist nicht maskulin
A Saturday without Sportschau - that's not masculine
Er muss auch mal mit Freunden raus - und um die Häuser zieh'n
He has to go out with his friends and tear up the town
Und einmal in der Woche nunmal - das ist zu wenig
And once a week just isn't enough
Stattdessen diese Schmuserei - die mag er eh nicht
Instead, this smooching - he doesn't even like it
Und andere Frauen anzuschau'n - hast Du verboten
And you've forbidden him from looking at other women
Jetzt muss er das klamheimlich tun - auf leisen Pfoten
Now he has to do it secretly, on tiptoes
Auf Partys hängst Du an ihm dran - wie eine Klette
At parties, you hang all over him like a barnacle
Zu Hause rufst du "Pfui" und "Sitz" - auf der Toilette
At home, you yell "ugh" and "sit" at the toilet
Schau da, zwei Aktivisten sind an ihm dran - und ketten sich an
Look, two activists are after him and they're chaining themselves to him
Das ist nicht artgerecht, das überlebt er nicht
That's not species-appropriate, he won't survive
Er zeigt schon reichlich Stressverhalten
He's already showing signs of stress
Das ist nicht artgerecht, das überlebt er nicht
That's not species-appropriate, he won't survive
So kannst Du einen Mann - nicht halten
That's no way to keep a man
Das ist nicht artgerecht, das überlebt er nicht
That's not species-appropriate, he won't survive
Er zeigt schon reichlich Stressverhalten
He's already showing signs of stress
Das ist nicht artgerecht, das überlebt er nicht
That's not species-appropriate, he won't survive
So kannst Du einen Mann - nicht halten
That's no way to keep a man
So kannst Du einen Mann - nicht halten
That's no way to keep a man





Авторы: Frank Ramond, Matthias Hass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.