Roger Cicero - Straße - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger Cicero - Straße




Straße
Улица
Die Sonne scheint durchs Fenster rein
Солнце светит в окно,
Und der Schnee schmilzt weg.
И снег тает.
Seit heute bin ich wieder allein
С сегодняшнего дня я снова один
In meinem schwedischen Bett.
В моей шведской кровати.
Deine Koffer war'n ja schon lang gepackt,
Твои чемоданы давно были упакованы,
Schätze seit nem halben Jahr.
Полагаю, с полгода.
Heute morgen bin ich aufgewacht,
Сегодня утром я проснулся,
Da war'n sie nicht mehr da.
А их уже не было.
Du kommst nicht mehr zurück ich weiß Bescheid,
Ты не вернешься, я знаю,
Doch das wirft mich überhaupt nicht aus der Bahn.
Но это меня ничуть не расстраивает.
Ich hab' nur halt wieder mehr Zeit
У меня просто снова появилось больше времени
Für 'nen langen Roman.
Для длинного романа.
Ach, vielleicht haben wir ja beide schrecklich Recht,
Ах, возможно, мы оба ужасно правы,
Weiß man manchmal erst nach hundert Jahren,
Иногда понимаешь это только через сто лет,
Wer nun richtig falsch war und wer echt,
Кто был по-настоящему неправ, а кто искренен,
Dann ist es uns wahrscheinlich auch egal.
Тогда нам, вероятно, будет все равно.
Ich geh immer der Straße nach,
Я всегда иду по улице,
Immer der Nase nach,
Всегда иду за своим чутьем,
Immer der Sonne hinterher
Всегда за солнцем,
Weiter in den neuen Tag.
Дальше, в новый день.
Warum soll's uns auch anders gehen
Почему с нами должно быть иначе,
Als dem Rest der Welt?
Чем с остальным миром?
Nach dem ersten "Ich liebe dich"
После первого люблю тебя"
Sind die Tage gezählt.
Дни сочтены.
Uns're Alten haben's uns vorgemacht
Наши старики показали нам пример,
Und wir machen's wie sie.
И мы поступаем так же.
Wir haben soviel über and're gelacht,
Мы так много смеялись над другими,
Aber über uns so gut wie nie.
Но над собой почти никогда.
Wir haben uns oft gestritten, das ist wahr.
Мы часто ссорились, это правда.
War das nicht auch oft ganz schön?
Разве это не было часто прекрасно?
Ich mein vor allem manchmal danach,
Я имею в виду, особенно иногда потом,
Ich hab's jedenfalls so gesehen.
Во всяком случае, я так это видел.
Ach, vielleicht haben wir ja beide schrecklich Recht,
Ах, возможно, мы оба ужасно правы,
Weiß man manchmal erst nach hundert Jahren,
Иногда понимаешь это только через сто лет,
Wer nun richtig falsch war und wer echt,
Кто был по-настоящему неправ, а кто искренен,
Dann ist es uns wahrscheinlich auch egal.
Тогда нам, вероятно, будет все равно.
Ich geh immer der Straße nach,
Я всегда иду по улице,
Immer der Nase nach,
Всегда иду за своим чутьем,
Immer der Sonne hinterher
Всегда за солнцем,
Weiter in den neuen Tag.
Дальше, в новый день.
Ich leg 'ne Platte auf, dreh sie ganz laut,
Я ставлю пластинку, делаю ее очень громко,
Geb' den bösen Geistern Hausverbot,
Запрещаю вход злым духам,
Schau zum Fenster raus,
Смотрю в окно,
Schau mal wer schaut,
Смотрю, кто смотрит,
Alles ist schon wieder fast im Lot.
Все уже почти в порядке.
Bestimmt kommst du mal wieder vorbei
Наверняка ты когда-нибудь снова зайдешь
Oder ruf' mich einfach mal an
Или просто позвони мне
Oder besser noch wenn ich die Adresse weiß
Или еще лучше, если я узнаю адрес
Besuch' ich dich irgendwann.
Я когда-нибудь навещу тебя.
Ich geh immer der Straße nach,
Я всегда иду по улице,
Immer der Nase nach,
Всегда иду за своим чутьем,
Immer der Sonne hinterher
Всегда за солнцем,
Weiter in den neuen Tag.
Дальше, в новый день.
Immer der Straße nach,
Всегда по улице,
Immer der Nase nach,
Всегда за своим чутьем,
Immer der Sonne hinterher
Всегда за солнцем,
Weiter in den neuen Tag...
Дальше, в новый день...





Авторы: Rio Reiser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.