Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Good Day for Sunsets
Ein guter Tag für Sonnenuntergänge
On
your
porch
with
coffee
this
morning
Auf
deiner
Veranda
mit
Kaffee
heute
Morgen
I'm
a
man
on
a
mission
today
Ich
bin
heute
ein
Mann
mit
einer
Mission
There's
so
much
life
that
you've
been
missin'
Es
gibt
so
viel
Leben,
das
du
verpasst
hast
Honey,
you
don't
have
to
live
that
way
Schatz,
du
musst
nicht
so
leben
'Cus
it's
a
good
day
for
sunsets,
baby
Denn
es
ist
ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge,
Baby
Driving
to
the
beach
with
me
and
getting
lazy
Mit
mir
zum
Strand
zu
fahren
und
zu
faulenzen
You've
been
cryin'
over
that
jerk
long
enough
Du
hast
lange
genug
über
diesen
Idioten
geweint
Let
go
of
that
pain
that
haunts
you
Lass
den
Schmerz
los,
der
dich
verfolgt
Take
a
shot
with
a
man
that
wants
you
Gib
einem
Mann
eine
Chance,
der
dich
will
A
good
day
for
sunsets,
baby
Ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge,
Baby
A
good
day
for
sunsets
and
fallin'
in
love
Ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge
und
um
sich
zu
verlieben
You
look
sexy
with
your
eyes
all
sleepy
Du
siehst
sexy
aus
mit
deinen
verschlafenen
Augen
Is
it
too
early
for
going
that
far
Ist
es
zu
früh,
um
so
weit
zu
gehen?
C'mon,
baby,
we're
burning
daylight
Komm
schon,
Baby,
wir
vergeuden
den
Tag
Let's
get
you
back
to
being
who
you
are
Lass
uns
dich
wieder
zu
der
machen,
die
du
bist
What
do
I
got
to
do
to
get
you
in
my
car?
Was
muss
ich
tun,
um
dich
in
mein
Auto
zu
bekommen?
Yeah,
it's
a
good
day
for
sunsets,
baby
Yeah,
es
ist
ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge,
Baby
Driving
to
the
beach
with
me
and
getting
lazy
Mit
mir
zum
Strand
zu
fahren
und
zu
faulenzen
You've
been
crying
over
that
jerk
long
enough
Du
hast
lange
genug
über
diesen
Idioten
geweint
Let
go
of
that
pain
that
haunts
you
Lass
den
Schmerz
los,
der
dich
verfolgt
Take
a
shot
with
a
man
that
wants
you
Gib
einem
Mann
eine
Chance,
der
dich
will
A
good
day
for
sunsets,
baby
Ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge,
Baby
A
good
day
for
sunsets
and
falling
in
love
Ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge
und
um
sich
zu
verlieben
Get
me
to
the
red
sky
shadows
Bring
uns
zu
den
roten
Abendschatten
I
got
lots
of
nothing
planned
to
do
Ich
habe
vor,
rein
gar
nichts
zu
tun
You
might
enjoy
the
view
Dir
könnte
die
Aussicht
gefallen
Yes,
it's
a
good
day
for
sunsets,
baby
Ja,
es
ist
ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge,
Baby
Runnin'
around
with
me
and
getting
crazy
Mit
mir
herumzurennen
und
verrückt
zu
spielen
You've
been
cryin'
over
that
jerk
long
enough
Du
hast
lange
genug
über
diesen
Idioten
geweint
Let
you
of
that
pain
that
haunts
you
Lass
den
Schmerz
los,
der
dich
verfolgt
Take
a
shot
with
a
man
that
wants
you
Gib
einem
Mann
eine
Chance,
der
dich
will
A
good
day
for
sunsets,
baby
Ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge,
Baby
A
good
day
for
sunsets
and
fallin'
in
love
Ein
guter
Tag
für
Sonnenuntergänge
und
um
sich
zu
verlieben
For
fallin'
in
love
Um
sich
zu
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foster Radney M, Creager Roger William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.