Текст и перевод песни Roger Creager - All for the ake of the song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
name
was
Stella
and
she
was
old
Ее
звали
Стелла,
и
она
была
стара.
And
grey,
she
had
rusty
strings
and
keys
И
серый,
у
нее
были
ржавые
струны
и
ключи.
And
to
tune
her
it
took
a
pair
of
pliers
and
lots
of
elbow
grease
И
чтобы
настроить
ее
потребовались
плоскогубцы
и
много
смазки
для
локтей
She
awakened
me
to
the
melody,
Она
разбудила
меня
мелодией.
Like
the
light
from
a
brand
new
da-a-a-a-awn
Как
свет
от
совершенно
нового
да-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
And
from
that
moment
on
И
с
этого
момента
...
It
was
all
for
the
sake
of
a
song
Все
это
было
ради
песни.
Her
name
was
Maggie,
Ее
звали
Мэгги.
She
had
eyes
like
fire
that
burned
for
me
in
the
dark
У
нее
были
глаза,
как
огонь,
который
горел
для
меня
в
темноте.
And
all
she
wanted
was
my
very
soul
И
все,
что
ей
было
нужно,
- это
моя
душа.
And
all
she
could
take
from
my
heart
И
все,
что
она
могла
забрать
из
моего
сердца.
But
to
her
dismay
a
choice
was
made
and
when
the
deed
was
do-o-o-one
Но,
к
ее
ужасу,
выбор
был
сделан,
и
когда
дело
было
сделано,
он
был
сделан.
She
turned
and
I
was
gone
Она
повернулась,
и
я
ушел.
It
was
all
for
the
sake
of
the
song
Все
это
было
ради
песни.
For
the
sake
of
the
song,
I
walk
my
own
road
Ради
песни
Я
иду
своей
дорогой.
For
the
sake
of
the
song,
not
for
silver
and
gold
Ради
песни,
а
не
ради
серебра
и
золота.
Some
may
think
that
I
was
wrong
but
in
my
heart
I
kno-o-o-o-oww
Некоторые
могут
подумать,
что
я
был
неправ,
но
в
глубине
души
я
знаю
...
I've
known
all
along
Я
всегда
это
знал.
It
was
all
for
the
sake
of
the
song
Все
это
было
ради
песни.
Her
name
was
Laura
and
she
was
pure
Ее
звали
Лора,
и
она
была
чиста.
Like
crystal,
shinin'
alone
on
the
shelf
Как
хрусталь,
одиноко
сияющий
на
полке.
And
from
the
moment
that
her
eyes
met
И
с
того
момента,
как
ее
глаза
встретились
...
Mine
I
knew
there
could
be
nobody
else
Мой,
я
знал,
что
не
может
быть
никого
другого.
Kindred
souls
singing
free
in
perfect
Родственные
души
поют
свободно
в
совершенстве
Harmony,
two
hearts
now
beat
as
o-o-o-one
Гармония,
два
сердца
бьются
как
одно.
The
road
goes
on
and
on
Дорога
продолжается
и
продолжается.
And
it's
all
for
the
sake
of
the
song
И
все
это
ради
песни.
For
the
sake
of
the
song
I
walk
my
own
road
Ради
песни
Я
иду
своей
дорогой.
For
the
sake
of
the
song,
not
for
silver
and
gold
Ради
песни,
а
не
ради
серебра
и
золота.
Some
may
think
that
I
am
wrong
but
in
my
heart
I
kno-o-o-o-ow
Кто-то
может
подумать,
что
я
неправ,
но
в
глубине
души
я
знаю
...
I've
known
all
along
Я
всегда
это
знал.
It
was
all
for
the
sake
of
the
song
Все
это
было
ради
песни.
Her
name
was
Stella
Ее
звали
Стелла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.