Roger Creager - Late Night Case of the Blues - перевод текста песни на немецкий

Late Night Case of the Blues - Roger Creagerперевод на немецкий




Late Night Case of the Blues
Spätnächtlicher Anfall von Blues
It's 2 am another motel room and the boys,
Es ist 2 Uhr morgens, wieder ein Motelzimmer, und die Jungs,
They'll be sleeping soon.
sie werden bald schlafen.
But I'm up and around and feeling blue
Aber ich bin wach und auf den Beinen und habe den Blues
With not much of anything to do.
und nicht viel zu tun.
Maybe I'll walk down the hall.
Vielleicht gehe ich den Flur entlang.
See if I can find anyone at all
Sehe, ob ich überhaupt jemanden finde,
To get up and head out for a beer.
der aufsteht und auf ein Bier ausgeht.
Or we could just sit and talk in here.
Oder wir könnten einfach hier sitzen und reden.
Oh it kills me all these slow nights paying my dues.
Oh, es macht mich fertig, all diese langsamen Nächte, in denen ich mein Lehrgeld zahle.
But, there ain't nothing wrong
Aber es ist nichts Schlimmes,
Just a late night case of the blues.
Nur ein spätnächtlicher Anfall von Blues.
Somewhere down in my soul
Irgendwo tief in meiner Seele
An angel lives but he lost control
lebt ein Engel, aber er hat die Kontrolle verloren
And the devil, he gives the dice a roll
Und der Teufel, er lässt die Würfel rollen
And he takes my heart for a spin.
und er wirbelt mein Herz herum.
But in the morning I'll be fine,
Aber am Morgen wird es mir gut gehen,
The birds will sing and sun will shine.
die Vögel werden singen und die Sonne wird scheinen.
Cause I'm washed in the blood and born again,
Denn ich bin reingewaschen im Blut und wiedergeboren,
But on nights like this I'd even question him.
Aber in Nächten wie dieser würde ich sogar Ihn in Frage stellen.
Forgive me father for being so confused.
Vergib mir, Vater, dass ich so verwirrt bin.
Let's just chalk it all up to a late night case of the blues.
Schreiben wir das alles einfach einem spätnächtlichen Anfall von Blues zu.
The phone's been ringing loud and clear
Das Telefon hat laut und deutlich geklingelt
About a thousand miles from here
Etwa tausend Meilen von hier entfernt
And I wonder if she knows my fear
Und ich frage mich, ob sie meine Angst kennt
Or if she's even home.
Oder ob sie überhaupt zu Hause ist.
Maybe I'll go walking around
Vielleicht gehe ich ein wenig spazieren
Or take a taxicab downtown
Oder nehme ein Taxi in die Innenstadt
Or lay a five-dollar bill on the ground by the wino
Oder lege einen Fünf-Dollar-Schein auf den Boden neben den Säufer,
While he's sleeping.
während er schläft.
I can't help but feel like I'm being used.
Ich kann mich des Gefühls nicht erwehren, ausgenutzt zu werden.
Lord. Help me get over this late night case of the blues
Herr. Hilf mir, diesen spätnächtlichen Anfall von Blues zu überwinden.





Авторы: Roger Creager


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.