Текст и перевод песни Roger Creager - Storybook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
just
a
man
stuck
here
in
the
promise
land
Я
всего
лишь
мужчина,
застрявший
здесь,
в
земле
обетованной,
Living
proud
and
living
free
Живу
гордо
и
свободно.
I'm
a
dreamer
its
what
I
got,
Я
мечтатель,
это
то,
что
у
меня
есть,
Oh
but
here
goes
one
last
shot
О,
но
вот
мой
последний
шанс.
I
hope
someday
they′re
dreaming
about
me
Надеюсь,
когда-нибудь
им
будут
сниться
сны
обо
мне.
Sometimes
I
dream
Im
a
cowboy
Иногда
мне
снится,
что
я
ковбой
Around
1949
Примерно
в
1949
году.
I
cross
the
border
on
horseback
Я
пересекаю
границу
верхом
With
a
real
close
buddy
of
mine
С
очень
близким
другом.
And
I'd
know
we'd
run
from
trouble
И
я
знаю,
что
мы
будем
убегать
от
неприятностей,
But
Im
sure
its
what
we′d
find
Но
я
уверен,
что
мы
их
найдем.
When
you′re
out
of
the
frying
pan
into
the
fire,
Когда
ты
из
огня
да
в
полымя,
Who
cares
what
you
leave
behind
Кого
волнует,
что
ты
оставляешь
позади?
I'd
probably
fall
in
love
down
there
Я,
наверное,
влюблюсь
там,
And
Í
know
I′d
go
to
jail
И
я
знаю,
что
попаду
в
тюрьму.
When
you
fall
in
love
with
a
rich
man's
daughter,
Когда
ты
влюбляешься
в
дочь
богача,
Who′s
gonna
go
your
bail
Кто
внесет
за
тебя
залог?
Man
I
hate
them
Mexican
jails
Чувствуешь,
как
я
ненавижу
эти
мексиканские
тюрьмы?
Yeah
But
I'm
not
a
outlaw
Да,
но
я
не
преступник,
I′m
just
a
man
living
here
in
the
promise
land
Я
всего
лишь
мужчина,
живущий
здесь,
в
земле
обетованной,
Working
hard
and
living
free
Много
работающий
и
живущий
свободно.
Yeah
I'm
a
dreamer
that's
what
I
got,
Да,
я
мечтатель,
это
то,
что
у
меня
есть,
Yeah
here
goes
one
last
shot
Да,
вот
мой
последний
шанс.
I
hope
someday
they′re
dreaming
about
me
Надеюсь,
когда-нибудь
им
будут
сниться
сны
обо
мне.
I′d
love
to
go
rafting
the
water
Я
бы
хотел
сплавиться
по
воде,
Riding
the
mighty
Mississipp
По
могучей
Миссисипи.
I'd
float
around
from
town
to
town
Я
бы
плавал
от
города
к
городу,
Cause
trouble
then
I′d
give
'em
the
slip
Создавал
бы
проблемы,
а
потом
ускользал.
That
river
could
take
me
back
Эта
река
могла
бы
вернуть
меня
To
the
days
of
young
Huck
Finn
Во
времена
юного
Гека
Финна,
Where
I′d
sleep
all
day
and
smoke
all
night
Где
я
бы
спал
весь
день
и
курил
всю
ночь
And
play
tricks
on
old
Jim
И
подшучивал
над
стариком
Джимом.
Hey
I
think
I'd
like
old
Jim
Эй,
думаю,
мне
бы
понравился
старый
Джим.
Yeah
But
I′m
not
a
runaway
Да,
но
я
не
беглый,
I'm
just
a
man
stuck
here
in
the
promise
land
Я
всего
лишь
мужчина,
застрявший
здесь,
в
земле
обетованной,
Living
proud
and
living
free
Живу
гордо
и
свободно.
Hey
well
I'm
a
dreamer
that′s
what
I
got,
Эй,
ну,
я
мечтатель,
это
то,
что
у
меня
есть,
Oh
but
friend
heres
my
last
shot
О,
но,
подруга,
вот
мой
последний
шанс.
So
I
hope
someday
they′re
dreaming
about
me
Поэтому
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
им
будут
сниться
сны
обо
мне.
Well
I
hope
someday
they
read
about
me
Ну,
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
они
прочитают
обо
мне.
Sometimes
I
sit
in
my
backyard,
Иногда
я
сижу
на
заднем
дворе,
And
I
dream
of
how
it
would
be...
И
мечтаю
о
том,
как
это
было
бы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Creager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.