Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man I Used to Be
Der Mann, der ich mal war
I
don't
know
if
you
have
heard
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
gehört
hast
But
someone's
out
there
spreading
the
word
Aber
jemand
verbreitet
das
Gerücht
I'm
still
mad
at
you
Dass
ich
immer
noch
sauer
auf
dich
bin
I'll
verify
that's
true
Ich
bestätige,
das
ist
wahr
I
broke
out
in
laughter
Ich
brach
in
Gelächter
aus
When
your
plans,
for
ever
after
Als
deine
Pläne
für
die
Ewigkeit
Busted
at
the
seams
Aus
allen
Nähten
platzten
And
blew
your
hopes
& dreams
Und
deine
Hoffnungen
& Träume
zerstoben
You
got
what
you
deserved
Du
hast
bekommen,
was
du
verdient
hast
Can
you
say
justice,
served?
Kannst
du
sagen:
Gerechtigkeit
geübt?
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
zurückgelassen
Girl
now
yours
is
torn
apart
Mädchen,
jetzt
ist
deins
zerrissen
Don't
come
running
back
to
me
Komm
nicht
zu
mir
zurückgerannt
Cause
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Denn
ich
bin
nicht
der
Mann,
der
ich
mal
war
You
want
that
man
I
used
...
to
be
Du
willst
diesen
Mann,
der
ich
mal
...
war
You're
beautiful
when
your
crying
Du
bist
wunderschön,
wenn
du
weinst
Too
bad
you're
dieing,
from
this
pain
you
feel
Schade,
dass
du
stirbst,
an
diesem
Schmerz,
den
du
fühlst
Oh,
it
sure
sounds
real
Oh,
es
klingt
verdammt
echt
I've
been
out
here
running
this
town
Ich
war
hier
draußen
und
habe
die
Stadt
unsicher
gemacht
I'm
not
sure
why
you
tracked
me
down
Ich
bin
nicht
sicher,
warum
du
mich
aufgespürt
hast
But
you're
on
your
own
Aber
du
bist
auf
dich
allein
gestellt
When
I
get
off
this
phone
Wenn
ich
auflege
You
got
what
you
deserved
Du
hast
bekommen,
was
du
verdient
hast
Can
you
say
justice,
served?
Kannst
du
sagen:
Gerechtigkeit
geübt?
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
zurückgelassen
Girl
now
yours
is
torn
apart
Mädchen,
jetzt
ist
deins
zerrissen
Don't
come
running
back
to
me
Komm
nicht
zu
mir
zurückgerannt
Cause
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Denn
ich
bin
nicht
der
Mann,
der
ich
mal
war
You
want
that
man
I
used
...
to
be
Du
willst
diesen
Mann,
der
ich
mal
...
war
Isn't
this
the
way
Ist
das
nicht
die
Art
You
treated
me
when
I
needed
you
Wie
du
mich
behandelt
hast,
als
ich
dich
brauchte
You
left
me
broken,
crying
Du
hast
mich
gebrochen
zurückgelassen,
weinend
Bleeding
too,
needing
you
Blutend
auch,
dich
brauchend
Now
you're
the
one
left
all
alone...
Jetzt
bist
du
diejenige,
die
ganz
allein
gelassen
wurde...
You
got
what
you
deserved
Du
hast
bekommen,
was
du
verdient
hast
Can
you
say,
justice
served?
Kannst
du
sagen:
Gerechtigkeit
geübt?
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
zurückgelassen
Girl
now
yours
is
torn
apart
Mädchen,
jetzt
ist
deins
zerrissen
Don't
come
running
back
to
me
Komm
nicht
zu
mir
zurückgerannt
Cause
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Denn
ich
bin
nicht
der
Mann,
der
ich
mal
war
You
want
that
man
I
used
...
to
be
Du
willst
diesen
Mann,
der
ich
mal
...
war
You
got
what
you
deserved
Du
hast
bekommen,
was
du
verdient
hast
Can
you
say,
justice
served?
Kannst
du
sagen:
Gerechtigkeit
geübt?
You
left
me
with
a
broken
heart
Du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
zurückgelassen
Girl
now
yours
is
torn
apart
Mädchen,
jetzt
ist
deins
zerrissen
Don't
come
running
back
to
me
Komm
nicht
zu
mir
zurückgerannt
You
want
that
man
I
used
to
be
(Can't
have
that
man)
Du
willst
den
Mann,
der
ich
mal
war
(Diesen
Mann
kannst
du
nicht
haben)
I'm
not
the
man
I
used
...
to
be
Ich
bin
nicht
der
Mann,
der
ich
mal
...
war
That
man
ain't
me
Dieser
Mann
bin
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Creager
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.