Roger Daltrey - Under a Raging Moon - перевод текста песни на немецкий

Under a Raging Moon - Roger Daltreyперевод на немецкий




Under a Raging Moon
Unter einem rasenden Mond
By John Parr/ Julia Downes
Von John Parr/ Julia Downes
© 1985 Carlin Music Corp.
© 1985 Carlin Music Corp.
All rights in the USA and Canada administerd by
Alle Rechte in den USA und Kanada verwaltet von
Cabert Music Inc./ Polythemus Music, ASCAP.
Cabert Music Inc./ Polythemus Music, ASCAP.
In the searchlights
In den Suchscheinwerfern
You could see us as we circled around
Konntest du uns sehen, wie wir kreisten
Down below us you were screaming
Unten unter uns schriest du
I could hear the sound
Ich konnte den Klang hören
I could see your arms
Ich konnte deine Arme sehen
Reaching up to me
Die sich zu mir streckten
Like a demon, I could feel the madness
Wie ein Dämon spürte ich den Wahnsinn
Running through the crowd
Der durch die Menge raste
We were freedom
Wir waren Freiheit
From the moment that we hit the ground
Von dem Moment an, als wir auftraten
And the wild man,
Und der wilde Mann,
He laid the thunder down
Er ließ den Donner krachen
Do you remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Like I remember you
So wie ich mich an dich erinnere
In a sea of hands
In einem Meer von Händen
You came shining through
Strahltest du hervor
In the mist of time
Im Nebel der Zeit
I can see it now
Kann ich es jetzt sehen
All my life I will remember this
Mein ganzes Leben werde ich mich daran erinnern
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
For this moment I was born for it
Für diesen Moment wurde ich geboren
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
We were flying there
Wir flogen dort
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
We saw Zion there
Wir sahen Zion dort
It ended all too soon
Es endete viel zu früh
Under a raging moon
Unter einem rasenden Mond
We were out there
Wir waren da draußen
When they handed us the rebel's crown
Als sie uns die Krone der Rebellen gaben
All the headlines,
All die Schlagzeilen,
All they tried to do was tear us down
Alles, was sie versuchten, war, uns niederzumachen
But the wild man,
Aber der wilde Mann,
He didn't fool around
Er spaßte nicht herum
Do you remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Cause I remember you
Denn ich erinnere mich an dich
Yeah you won my love
Ja, du hast meine Liebe gewonnen
When the dream came true
Als der Traum wahr wurde
When my blood ran high--
Als mein Blut kochte--
I can hear it now
Ich kann es jetzt hören
All my life I will remember it
Mein ganzes Leben werde ich mich daran erinnern
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
For this moment I was born for it
Für diesen Moment wurde ich geboren
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
We were flying boy
Wir waren am Fliegen, Mann!
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
It's worth dying for
Es ist wert, dafür zu sterben
It ended all too soon
Es endete viel zu früh
Under a raging moon
Unter einem rasenden Mond
Taking me back to better times
Bringt mich zurück zu besseren Zeiten
We never read the danger signs
Wir haben die Gefahrenzeichen nie gelesen
Why are the young,
Warum sind die Jungen,
Why are the young so blind?
Warum sind die Jungen so blind?
Do you remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Cause I remember you
Denn ich erinnere mich an dich
Yeah you won my love
Ja, du hast meine Liebe gewonnen
When the dream came true
Als der Traum wahr wurde
All my life I will remember this
Mein ganzes Leben werde ich mich daran erinnern
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
From this moment I was born for this
Von diesem Moment an, dafür wurde ich geboren
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
All my life I will remember this
Mein ganzes Leben werde ich mich daran erinnern
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
For this moment I was born for it
Für diesen Moment wurde ich geboren
(Under a raging moon)
(Unter einem rasenden Mond)
Do you remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Do you remember me?
Erinnerst du dich an mich?
Do you remember me?
Erinnerst du dich an mich?





Авторы: Julia Downes, John Parr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.