Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Call It Love
Du kannst es nicht Liebe nennen
(David
Ruffy,
Walter
Ray,
Roger
Daltrey)
(David
Ruffy,
Walter
Ray,
Roger
Daltrey)
© 1992
Copyright
Control
© 1992
Urheberrecht
vorbehalten
It's
the
same
rain
the
same
pain
Es
ist
derselbe
Regen,
derselbe
Schmerz
The
same
picture
in
the
same
frame
Dasselbe
Bild
im
selben
Rahmen
Cold
close
smoldering
hearts
Kalte,
nahe,
schwelende
Herzen
And
it
can't
burst
into
flames
then
Und
es
kann
dann
nicht
in
Flammen
aufgehen
Again
it
can't
go
out
Wieder
kann
es
nicht
erlöschen
My
passion
is
a
nightingale
with
a
Meine
Leidenschaft
ist
eine
Nachtigall
mit
einer
Sword
throat
wunden
Kehle
A
dolphin
in
the
Thames
it's
a
wasted
love
Ein
Delfin
in
der
Themse,
es
ist
verschwendete
Liebe
It's
a
telephone
ringing
in
A
empty
house
Es
ist
ein
Telefon,
das
in
einem
leeren
Haus
klingelt
It's
motherless
child
Es
ist
ein
mutterloses
Kind
You
can
say
it's
a
good
thing
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
gute
Sache
You
can
say
it's
a
bad
thing
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
schlechte
Sache
You
can
call
it
anything
you
want
Du
kannst
es
nennen,
wie
du
willst
But
you
can't
call
it
love
Aber
du
kannst
es
nicht
Liebe
nennen
No.
you
can't
call
it
love
Nein,
du
kannst
es
nicht
Liebe
nennen
I'm
lost
among
the
stars
Ich
bin
verloren
zwischen
den
Sternen
Another
wishful
one
is
waiting
in
the
wings
Ein
anderer
Hoffnungsvoller
wartet
in
den
Kulissen
To
pick
up
where
the
last
one
put
you
down
Um
da
anzufangen,
wo
der
letzte
dich
fallen
ließ
To
dry
your
eyes
and
fashion
your
new
crown
Um
deine
Augen
zu
trocknen
und
deine
neue
Krone
zu
schmieden
Of
fox
gloves
and
steel
strings
Aus
Fingerhut
und
Stahlsaiten
You
can
say
it's
a
good
thing
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
gute
Sache
You
can
say
it's
a
bad
thing
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
schlechte
Sache
You
can
call
it
anything
you
want
Du
kannst
es
nennen,
wie
du
willst
But
you
can't
call
it
love
Aber
du
kannst
es
nicht
Liebe
nennen
No.
you
can't
call
it
love
Nein,
du
kannst
es
nicht
Liebe
nennen
No.
you
can't
call
it
love
Nein,
du
kannst
es
nicht
Liebe
nennen
The
same
town's
still
standing
Dieselbe
Stadt
steht
noch
But
the
changes
come
creepin'
through
Aber
die
Veränderungen
schleichen
sich
durch
But
it's
a
little
late
for
praying
Aber
es
ist
ein
wenig
spät
zum
Beten
When
your
world
is
already
on
its
knees
Wenn
deine
Welt
schon
auf
den
Knien
liegt
And
on
and
on
and
on
and
on
Und
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter
My
nightmare's
a
devil's
dog
on
a
rolling
log
Mein
Albtraum
ist
ein
Teufelshund
auf
einem
rollenden
Baumstamm
Got
no
control,
no
sense
of
time,
its
Keine
Kontrolle,
kein
Zeitgefühl,
es
ist
Just
a
rhyme
Nur
ein
Reim
And
a
banshee
hollers
in
the
dead
of
night
Und
eine
Banshee
schreit
in
tiefster
Nacht
It's
a
homeless
ghost
Es
ist
ein
heimatloser
Geist
You
can
say
it's
a
good
thing
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
gute
Sache
You
can
say
it's
a
bad
thing
Du
kannst
sagen,
es
ist
eine
schlechte
Sache
You
can
call
it
anything
you
want
Du
kannst
es
nennen,
wie
du
willst
But
you
can't
call
it
love
Aber
du
kannst
es
nicht
Liebe
nennen
No.
you
can't
call
it
love
Nein,
du
kannst
es
nicht
Liebe
nennen
No.
you
can't
call
it
love
Nein,
du
kannst
es
nicht
Liebe
nennen
Can't
call
it
love
Kannst
es
nicht
Liebe
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Daltrey, Walter Ray, David Ruffy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.