Текст и перевод песни Roger Glover - Box of Tricks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Box of Tricks
Коробка с фокусами
You
offer
me
this
box
of
tricks
Ты
предлагаешь
мне
эту
коробку
с
фокусами,
And
you
want
me
to
believe
И
хочешь,
чтобы
я
поверил,
That
what
it
is
you′re
showing
me
Что
то,
что
ты
мне
показываешь,
Is
the
very
thing
I
need
Это
именно
то,
что
мне
нужно.
I
may
talk
like
an
idiot
Я
могу
говорить
как
идиот,
I
may
look
like
a
clown
Я
могу
выглядеть
как
клоун,
But
I've
clocked
your
little
game,
my
friend
Но
я
раскусил
твою
маленькую
игру,
моя
дорогая,
I
got
your
number
down
Я
тебя
просчитал.
So
get
it,
babe
Так
что
пойми,
детка,
I
can
see
behind
that
wall
of
stone
Я
вижу
сквозь
эту
каменную
стену
With
eyes
that
see
right
through
Глазами,
которые
видят
насквозь
The
slick
veneer
of
respectability
that
you
assume
Блестящий
лоск
респектабельности,
который
ты
на
себя
напускаешь.
You′re
telling
me
you
could
be
my
friend
Ты
говоришь
мне,
что
могла
бы
быть
моей
подругой,
But
I
know
you're
a
fake
Но
я
знаю,
что
ты
притворяешься.
If
you
think
I'd
fall
for
that,
get
caught
like
that
Если
ты
думаешь,
что
я
на
это
попадусь,
что
меня
так
просто
поймать,
You′re
making
a
mistake
Ты
ошибаешься.
You
gotta
be
fooling
me
Ты,
должно
быть,
шутишь,
If
you
think
you′re
fooling
me
Если
думаешь,
что
обманываешь
меня,
But
you're
not
fooling
me
Но
ты
меня
не
обманываешь.
Fooling
me
with
a
box
of
tricks
Обманываешь
меня
коробкой
с
фокусами,
Wrapped
up
nice
and
pretty
all
with
whistles
and
bells
Красиво
упакованной,
со
всеми
свистелками
и
бубенчиками.
You
must
be
confusing
me
with
someone
else
Ты,
должно
быть,
путаешь
меня
с
кем-то
другим.
I
don′t
think
you
understand
the
predicament
we're
in
Я
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
в
каком
мы
затруднительном
положении.
I
think
it′s
you,
you
believe
it's
me,
but
I
say
it′s
him
Мне
кажется,
это
ты
веришь,
что
это
я,
но
я
говорю,
что
это
он.
And
no
one's
fooling
me
И
никто
меня
не
обманывает.
I
believe
it
comes
right
down
to
this
and
I'm
no
joker
Я
считаю,
что
все
сводится
к
этому,
и
я
не
шутник.
This
conversation
might
not
take
too
long,
in
fact
it′s
over
Этот
разговор
может
быть
недолгим,
по
сути,
он
уже
закончен.
Figure
me
for
an
easy
mark
but
heed
this
advice
Считаешь
меня
легкой
добычей,
но
послушай
этот
совет:
Be
careful
what
you
wish
for,
don′t
put
it
on
your
list
Будь
осторожна
со
своими
желаниями,
не
добавляй
это
в
свой
список.
It
might
not
be
too
nice
Это
может
быть
не
очень
приятно.
You
gotta
be
fooling
me
Ты,
должно
быть,
шутишь,
If
you
think
you're
fooling
me
Если
думаешь,
что
обманываешь
меня,
But
you′re
not
fooling
me
Но
ты
меня
не
обманываешь.
Fooling
me
with
a
box
of
tricks
Обманываешь
меня
коробкой
с
фокусами,
Ah,
just
a
box
of
tricks
Ах,
просто
коробкой
с
фокусами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.