Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
me,
I'm
a
speck
of
sand
Schau
mich
an,
ich
bin
ein
Sandkorn
And
I'm
building
dreams
in
a
stranger's
land
Und
ich
baue
Träume
in
einem
fremden
Land
Tell
me,
why
do
I
care?
Sag
mir,
warum
kümmert
es
mich?
Tell
me,
why
do
I
care?
Sag
mir,
warum
kümmert
es
mich?
Every
time
that
I'm
feeling
down,
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle,
Well,
they
pick
me
up
and
they
spin
me
'round
Nun,
sie
heben
mich
auf
und
wirbeln
mich
herum
Tell
me
where
do
we
go,
Sag
mir,
wohin
gehen
wir,
Tell
me
where
do
we
go
from
here?
Sag
mir,
wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
What
are
we
gonna
find
out
(find
out)?
Was
werden
wir
herausfinden
(herausfinden)?
When
are
we
gonna
find
out
(find
out)?
Wann
werden
wir
herausfinden
(herausfinden)?
Oh,
in
the
wilderness,
that
this
loneliness
brings
Oh,
in
der
Wildnis,
die
diese
Einsamkeit
bringt
Just
as
long
as
there's
two
of
us
Solange
es
uns
zwei
gibt
Just
as
long
as
there's
two
of
us,
we'll
carry
on
Solange
es
uns
zwei
gibt,
werden
wir
weitermachen
Won't
you
hold
me?
Willst
du
mich
nicht
halten?
What
are
we
gonna
find
out
(find
out)?
Was
werden
wir
herausfinden
(herausfinden)?
When
are
we
gonna
find
out
(find
out),
Wann
werden
wir
herausfinden
(herausfinden),
What
the
universe
is
just
waiting
to
hear?
Was
das
Universum
nur
darauf
wartet
zu
hören?
Just
as
long
as
there's
two
of
us
Solange
es
uns
zwei
gibt
Just
as
long
as
there's
two
of
us
Solange
es
uns
zwei
gibt
And
there'll
always
be
two
of
us,
Und
es
wird
immer
uns
zwei
geben,
To
carry
on
Um
weiterzumachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Davies, Roger Hodgson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.