Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I la pluja es va assecar...
Und der Regen trocknete...
Era
mitja
tarda
i
queia
un
plugim
suau
Es
war
Nachmittag
und
ein
sanfter
Nieselregen
fiel
El
cel
tapat,
escuts
de
cendra
i
mort
Der
Himmel
bedeckt,
Schilde
aus
Asche
und
Tod
Presoners
d'un
món
de
possibilitats
Gefangene
einer
Welt
voller
Möglichkeiten
De
nens
podrits
per
tots
els
estats
Von
Kindern,
verdorben
in
allen
Zuständen
Els
herois
antics
eren
devorats
Die
alten
Helden
wurden
verschlungen
Per
voltors
amb
la
mirada
trencada
Von
Geiern
mit
gebrochenem
Blick
Els
nens
es
mutilaven
els
uns
als
altres
Die
Kinder
verstümmelten
sich
gegenseitig
I
les
postres
es
fonien
amb
la
nevera
oberta
Und
die
Desserts
schmolzen
im
offenen
Kühlschrank
I
la
pluja
es
va
assecar,
i
els
núvols
es
van
obrir
Und
der
Regen
trocknete,
und
die
Wolken
öffneten
sich
I
en
un
instant,
explosiu,
el
món
es
va
enfonsar
Und
in
einem
explosiven
Augenblick
versank
die
Welt
Més
enllà
de
l'horitzó
Jenseits
des
Horizonts
I
ara
pertot
arreu
on
vaig
veig
la
llum
fondre's
en
blaus
Und
nun
sehe
ich
überall,
wohin
ich
gehe,
das
Licht
in
Blautönen
schmelzen
Verds,
turqueses,
òxids
i
vermells
Grün,
Türkis,
Rost
und
Rot
L'univers
antic
s'ha
plegat
sobre
el
seu
eix
Das
alte
Universum
hat
sich
um
seine
Achse
gefaltet
I
el
perímetre
esdevé
el
centre
de
tot
Und
der
Umfang
wird
zum
Mittelpunkt
von
allem
Els
àngels
de
la
mort
han
donat
vida
al
meu
jardí
Die
Todesengel
haben
meinem
Garten
Leben
eingehaucht
I
ara
em
sento
com
un
nen
abandonat
Und
jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
verlassenes
Kind
Lliurat
a
la
llum
i
a
l'espai
i
als
astres
siderals
Dem
Licht,
dem
Raum
und
den
Sternen
überlassen
Han
obert
la
taquilla
del
cinema
en
runes
Sie
haben
den
Ticketschalter
des
Kinos
in
Trümmern
geöffnet
I
la
pluja
es
va
assecar,
i
els
núvols
es
van
obrir
Und
der
Regen
trocknete,
und
die
Wolken
öffneten
sich
I
en
un
instant,
explosiu,
el
món
es
va
enfonsar
Und
in
einem
explosiven
Augenblick
versank
die
Welt
Més
enllà
de
l'horitzó
Jenseits
des
Horizonts
Tan
sols
un
horitzó
per
viure
Nur
ein
Horizont
zum
Leben
Tan
sols
un
horitzó
per
viure
Nur
ein
Horizont
zum
Leben
Tan
sols
un
horitzó
Nur
ein
Horizont
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Mas I Sole
Альбом
dp
дата релиза
25-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.