Текст и перевод песни Roger Mas - Llums De Colors (La Flor De La Consciència)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llums De Colors (La Flor De La Consciència)
Colored Lights (The Flower of Consciousness)
Llums
de
colors,
estrelles
al
cel
Colored
lights,
stars
in
the
sky
Rams
de
flors,
gerres
de
mel
Bouquets
of
flowers,
jars
of
honey
Fanals
prohibits,
músics
sords
Forbidden
lanterns,
deaf
musicians
Arbres
petits,
negres
corbs
Small
trees,
black
crows
Gemecs
I
crits,
peus
xops
Groans
and
cries,
soaking
feet
Fan
les
nits
dels
ocells
morts
They
make
the
nights
of
dead
birds
Ullals
sublims,
una
cançó
Sublime
howls,
a
song
Perversos
crims,
mel
I
mató
Perverted
crimes,
honey
and
cottage
cheese
La
son
als
llims,
crema
el
carbó
The
dream
in
the
mud,
coal
bums
El
senyal
de
caïm
corona
el
balcó
The
mark
of
Cain
crowns
the
balcony
Llums
de
colors,
estrelles
al
cel
Colored
lights,
stars
in
the
sky
Rams
de
flors,
gerres
de
mel
Bouquets
of
flowers,
jars
of
honey
Estricta
demència,
jo
no
ho
crec
Strict
dementia,
I
don't
believe
it
Sobtada
incoherència,
el
gust
del
bolet
Sudden
incoherence,
the
taste
of
mushroom
Santa
innocència,
el
sol
solet
Holy
innocence,
the
only
sun
Aquesta
és
l'herència
del
follet
This
is
the
legacy
of
the
joker
La
bogeria,
experiència
liminar
Madness,
liminal
experience
Més
aviat
diria
I'd
rather
say
Ell
no
ho
sabia,
saber
crepuscular
He
didn't
know,
twilight
knowledge
Això
seria,
espectacular
That
would
be,
spectacular
Llums
de
colors,
estrelles
al
cel
Colored
lights,
stars
in
the
sky
Rams
de
flors,
gerres
de
mel
Bouquets
of
flowers,
jars
of
honey
Lluna
plena,
sina
tendra
Full
moon,
tender
breast
Estreta
esquena,
humida
terra
Narrow
back,
wet
earth
Banyada
arena,
pols
de
cendra
Bathed
sand,
dust
of
ash
Fosca
carena
al
cel
s'aferra
Dark
careen
clings
to
the
sky
Coïssor
I
tardor,
núvols
freds
Itching
and
autumn,
cold
clouds
Claror
I
calor,
vint-I-tres
sets
Brightness
and
heat,
twenty-three
sevens
Sabó
I
perdó,
no
nego
els
fets
Soap
and
forgiveness,
I
don't
deny
the
facts
Ni
sí
ni
no
dels
meus
secrets
Neither
yes
nor
no
of
my
secrets
Llums
de
fosfens,
escales
al
cel
Lights
of
phosphenes,
stairs
to
heaven
Viatges
eterns,
a
cavall
d'estels
Eternal
journeys,
riding
stars
Màgics
bolets,
sagrats
esperits
Magic
mushrooms,
sacred
spirits
Revelen
secrets
del
fons
de
les
nits
Reveal
secrets
from
the
depths
of
the
nights
Proeses
èpiques,
terres
promeses
Epic
feats,
promised
lands
Esfèriques,
deesses
esteses
Spherical,
extended
goddesses
Set
ètiques,
7.000
cerveses
Seven
ethics,
7,000
beers
Dones
histèriques
es
creuen
alteses
Hysterical
women
believe
themselves
to
be
highnesses
Teixons
I
falcons,
trons
I
escurçons
Badgers
and
falcons,
thunders
and
vipers
Ponts
I
pinyons,
moixons
I
llobatons
Bridges
and
pine
nuts,
sparrows
and
wolf
cubs
Tritons
I
pendons,
coloms
I
gatons
Tritons
and
banners,
doves
and
kittens
Suaus
petons
entendreixen
el
fons
Soft
kisses
soften
the
bottom
Llums
de
fosfens,
escales
al
cel
Lights
of
phosphenes,
stairs
to
heaven
Viatges
eterns,
a
cavall
d'estels
Eternal
journeys,
riding
star
Màgics
bolets,
sagrats
esperits
Magic
mushrooms,
sacred
spirits
Revelen
secrets
del
fons
de
les
nits
Reveal
secrets
from
the
depths
of
the
nights
Llums
de
colors,
estrelles
al
cel
Colored
lights,
stars
in
the
sky
Rams
de
flors,
gerres
de
mel
Bouquets
of
flowers,
jars
of
honey
Tèbia
saor,
dolç
caramel
Warm
flavor,
sweet
caramel
L'amarg
sabor
de
l'antic
saber
The
bitter
flavor
of
ancient
knowledge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Mas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.