Roger Mas - Soleiada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roger Mas - Soleiada




Soleiada
Sunshine
En una casa de pagès hi havia
There was a peasant's house
Una donzella que tenia
With a maiden, who had
Els 17 anys d'amor
17 years of love
I era tan bella
And she was so beautiful
Que la gent d'aquell volt deien
That the people from those surroundings said
És una noia com un sol
That she was a girl like the sun
Ella prou la sabia
She knew it well
La parentela que amb el sol tenia
Her kinship with the sun
Que cada matinada, per la finestra
That every morning, by the window
A sol ixent badada
Bathed in the rising sun
L'astre de foc i ambre
The star of fire and amber
Li entrava de ple a ple dintre la cambra
Fully entered the bedroom
I ella nua, amb delícia
And she, naked, with delight
S'abandonava a la fulgent carícia
Gave herself up to the bright caress
De tant donar-se a aquestes dolces manyes
From giving herself up to these sweet indulgences
Va ficar-se-li el sol a les entranyes
The sun entered her womb
I ben prompte sentia
And soon she felt
Una ardència dins d'ella que es movia
A warmth inside her that moved
Adéu, la casa meva i els que hi són
Farewell, my home and those inside
Jo prenyada de llum me'n vaig pel món
Pregnant with light, I go through the world
De tots abandonada
Abandoned by everyone
Va començar a rodar per l'encontrada
She began to roam the countryside
Estava alegre com l'aucell que vola i cantava
She was happy as the bird flying and singing
Tota sola cantava
All alone she sang
Sóc l'albada
I'm the dawn
Que duc el sol a dins
That carries the sun inside
I en so rosada
And in pink dew
Els cabells me rossegen, els ulls me guspiregen
My hair turns red, my eyes sparkle
Els llavis me robiegen en les galtes i en front tinc el color
My lips become rubies, my cheeks and forehead have the color
I en el pit la gran cremor
And in my chest the great burning
Tota allò, so claror contra claror
All that, is brightness against brightness
La gent que la sentia
The people who heard her
S'aturava admirada i la seguia
Stopped in admiration and followed her
La seguia pel pla i per la muntanya
They followed her on the plain and on the mountain
Per sentir-li cantar la cançó estranya
To hear her sing the strange song
Que l'anava embellint de mica en mica
That gradually beautified her
Quan ella va sentir-se prou bonica
When she felt beautiful enough
Va dir: m'ha arribat l'hora
She said: My time has come
Va parar de cantar, i allà a la vora
She stopped singing, and there by the edge
Entrava a una barraca que hi havia
She entered a nearby shack
La gent que a l'entorn era
The people who were around
Sols veia un resplendor i sols sentia
Only saw a glow and only heard
El gemec poderós de la partera
The powerful moan of the midwife
De sobte, les clivelles
Suddenly, the cracks
Del tancat van lluir igual que estrelles
Of the enclosure shone like stars
De seguit, s'aixecà gran foguerada
Then, a great bonfire rose
Tota la gent fugia esparverada
All the people fled in dismay
I en la gran soledat només restava
And in the great solitude only remained
Un nin igual que el sol, que caminava
A baby like the sun, that was walking
I deia tot pujant amunt la serra
And said, as he climbed up the mountain
Jo vinc per acostar el cel a la terra
I come to bring heaven closer to earth





Авторы: Joan Maragall I Gorina, Roger Mas I Sole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.