Roger McGuinn feat. Judy Collins - Bonnie Ship The Diamond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger McGuinn feat. Judy Collins - Bonnie Ship The Diamond




Bonnie Ship The Diamond
Прекрасный Корабль «Даймонд»
The Bonny Ship The Diamond
Прекрасный Корабль «Даймонд»
The Diamond is a ship, my lads, for the Davis Strait she′s bound,
«Даймонд» корабль, ребята, в пролив Дейвиса он держит путь,
And the quay it is all garnished with bonny lasses 'round;
И на пристани собрались красавицы проводить нас в путь.
Captain Thompson gives the order to sail the ocean wide,
Капитан Томпсон отдаёт приказ по океану плыть,
Where the sun it never sets, my lads, no darkness dims the sky,
Где солнце не садится никогда, ребята, и тьма не смеет быть.
Cho: So it′s cheer up my lads, let your hearts never fail,
Припев: Так что выше нос, ребята, пусть ваши сердца не дрогнут,
While the bonny ship, the Diamond, goes a-fishing for the whale.
Пока прекрасный корабль «Даймонд» идёт на китовый промысел.
Along the quay at Peterhead, the lasses stand aroon,
Вдоль причала в Питерхеде стоят девушки кругом,
Wi' their shawls all pulled around them and the saut tears runnin' doon;
Шали накинув на плечи, и слёзы текут ручьём.
Don′t you weep, my bonny lass, though you be left behind,
Не плачь, моя красавица, хоть ты остаёшься здесь,
For the rose will grow on Greenland′s ice before we change our mind.
Прежде чем мы передумаем, на гренландских льдах роза расцветёт.
Here's a health to the Resolution, likewise the Eliza Swan,
За здоровье «Резолюшн», а также «Элизы Свон»,
Here′s a health to the Battler of Montrose and the Diamond, ship of fame;
За здоровье «Бэттлера» из Монтроуза и «Даймонда», корабля славы!
We wear the trouser o' the white and the jackets o′ the blue,
Мы носим белые штаны и синие куртки,
When we return to Peterhead, we'll hae sweethearts anoo,
Когда вернёмся в Питерхед, у нас будут возлюбленные,
It′ll be bricht both day and nicht when the Greenland lads come hame,
И будет светло и днём, и ночью, когда гренландские парни вернутся домой,
Wi' a ship that's fu′ of oil, my lads, and money to our name;
С кораблём, полным масла, ребята, и с деньгами в кармане.
We′ll make the cradles for to rock and the blankets for to tear,
Мы заставим колыбели качаться, а одеяла рваться,
And every lass in Peterhead sing "Hushabye, my dear"
И каждая девушка в Питерхеде споёт: «Баю-бай, мой дорогой».





Авторы: J. Collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.