Roger McGuinn - Bells of Rhymney (Live) - перевод текста песни на немецкий

Bells of Rhymney (Live) - Roger McGuinnперевод на немецкий




Bells of Rhymney (Live)
Die Glocken von Rhymney (Live)
Oh what will you give me?
Oh, was wirst du mir geben?
Say the sad bells of Rhymney
Fragen die traurigen Glocken von Rhymney
Is there hope for the future?
Gibt es Hoffnung für die Zukunft?
Say the brown bells of Merthyr
Fragen die braunen Glocken von Merthyr
Who made the mine owner?
Wer hat den Minenbesitzer gemacht?
Say the black bells of Rhondda
Fragen die schwarzen Glocken von Rhondda
And who killed the miner?
Und wer hat den Bergmann getötet?
Say the grim bells of Blaina
Fragen die düsteren Glocken von Blaina
Throw the vandals in court
Werft die Vandalen vor Gericht
Say the bells of Newport
Sagen die Glocken von Newport
All will be well if, if, if, if, if
Alles wird gut, wenn, wenn, wenn, wenn, wenn
Say the green bells of Cardiff
Sagen die grünen Glocken von Cardiff
Why so worried sisters? Why?
Warum so besorgt, Schwestern? Warum?
Sang the silver bells of Wye
Singen die silbernen Glocken von Wye
And what will you give me?
Und was wirst du mir geben?
Say the sad bells of Rhymney
Fragen die traurigen Glocken von Rhymney
Oh what will you give me?
Oh, was wirst du mir geben?
Say the sad bells of Rhymney
Fragen die traurigen Glocken von Rhymney
Is there hope for the future?
Gibt es Hoffnung für die Zukunft?
Say the brown bells of Merthyr
Fragen die braunen Glocken von Merthyr
Who made the mine owner?
Wer hat den Minenbesitzer gemacht?
Say the black bells of Rhondda
Fragen die schwarzen Glocken von Rhondda
And who killed the miner?
Und wer hat den Bergmann getötet?
Say the grim bells of Blaina
Fragen die düsteren Glocken von Blaina






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.