Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight Miles High
Acht Meilen hoch
Eight
miles
high
and
when
we
touch
down
Acht
Meilen
hoch,
und
wenn
wir
landen
You
find
that
it's
stranger
than
known
Fühlst
du,
es
ist
seltsamer
als
bekannt
Signs
in
the
street
that
say
where
you're
going
Schilder
auf
der
Straße
zeigen,
wohin
du
gehst
Are
somewhere
just
being
their
own
Sind
irgendwo
einfach
für
sich
allein
Nowhere
is
there
warmth
to
be
found
Nirgends
ist
Wärme
zu
finden
Among
those
afraid
of
losing
their
ground
Bei
denen,
die
Angst
haben,
ihren
Halt
zu
verlieren
Rain-grey
town
known
for
its
sounds
Regengraue
Stadt,
bekannt
für
ihre
Klänge
Embrace
it
as
small
faces
abound
Umarme
sie,
während
kleine
Gesichter
dich
umgeben
In
July,
1965,
The
Byrds
first
visited
Great
Britain.
I
was
twelve.
Im
Juli
1965
besuchten
The
Byrds
erstmals
Großbritannien.
Ich
war
zwölf.
You
weren't
even
born
yet.
That
situation
continued.
Du
warst
noch
nicht
mal
geboren.
So
blieb
es
weiterhin.
Round
the
square
and
out
in
the
storms
Rund
um
den
Platz
und
hinaus
in
die
Stürme
Some
laughing,
some
just
shapeless
forms
Einige
lachend,
andere
nur
formlose
Gestalten
Sidewalk
scenes
and
black
limousines
Gehsteigszenen
und
schwarze
Limousinen
Some
living,
some
standing
alone
Einige
lebend,
andere
ganz
allein
stehend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.