Roger McGuinn - Golden Vanity - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger McGuinn - Golden Vanity




Golden Vanity
Золотая Тщеславия
Oh there was a lofty ship and a lofty ship was she
О, был корабль статный, да статный он был,
And the name of that ship it was the Golden Vanity
И звался тот корабль «Золотая Тщеславия»,
And she feared she would be taken by the Turkish Enemy
И боялся он быть захваченным врагом турком,
As she sailed on the lowland, lowland low
Когда плыл он по низине, низине, низменной,
As she sailed on the lowland sea
Когда плыл он по низинному морю.
Up stepped a little cabin boy, a cabin boy was he
Встаёт юнга да, юнга он был
And he said to the Captain what will you give to me
И говорит капитану: «Что дашь ты мне,
If I sneak alongside the Turkish Enemy
Если прокрадусь я к врагу турку
And I sink her in the lowland, lowland low
И потоплю его в низине, низине, низменной,
And I sink her in the lowland sea
И потоплю его в низинном море?»
Oh I will give you silver and I will give you gold
«О, дам тебе серебра, и дам тебе злата,
And the hand of my daughter your bonnie bride will be
И рука моей дочери будет твоей красавицы жены
If you'll sneak alongside of the Turkish Enemy
Если прокрадёшься к врагу турку
And you'll sink her in the lowland lowland low
И потопишь его в низине, низине, низменной,
And you'll sink her in the lowland sea
И потопишь его в низинном море».
So he jumped overboard and overboard jumped he
Прыгнул он за борт да, за борт прыгнул
And he swam alongside of the Turkish Enemy
И поплыл к врагу турку,
And with a little drilling tool he boar-ed holes three
И маленьким сверлом просверлил три дыры,
And he sank her in the lowland lowland low
И потопил его в низине, низине, низменной,
He sank her in the lowland sea
Потопил его в низинном море.
Then he turned himself around and back again swam he
Затем он развернулся и поплыл обратно,
'Til he came to the side of the Golden Vanity
Пока не добрался до борта «Золотой Тщеславии»,
But the Captain would not heed, for his daughter he did need
Но капитан не послушал, ведь нуждался он в дочери,
And he left him in the lowland lowland low
И оставил его в низине, низине, низменной,
He left him in the lowland sea
Оставил его в низинном море.
Well his shipmates brought him out, but upon the deck he died
Его товарищи вытащили его, но на палубе он умер,
And they wrapped him in his blanket that was so soft and wide
И завернули его в одеяло, такое мягкое и широкое,
And they cast him overboard and he drifted with the tide
И бросили его за борт, и он поплыл по течению,
And he sank beneath the lowland lowland low
И он утонул в низине, низине, низменной,
He sank beneath the lowland sea
Он утонул в низинном море.
And he sank beneath the lowland lowland low
И он утонул в низине, низине, низменной,
He sank beneath the lowland sea
Он утонул в низинном море.





Авторы: Lonnie Donegan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.