Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolly Roger (Live)
Jolly Roger (Live)
The
sun
came
up
on
the
Spanish
sea
Die
Sonne
ging
auf
über
dem
spanischen
Meer
Our
homeland
far
behind
us
Unsere
Heimat
weit
hinter
uns
Being
junted
by
the
King's
Navy
Gejagt
von
der
königlichen
Marine
It's
sure
he'd
never
find
us
Doch
sicher,
sie
fand
uns
nie
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
We
brought
her
into
the
looward
wind
Wir
brachten
sie
in
den
Lee
And
made
for
the
Caribbean
Und
steuerten
die
Karibik
an
For
thoughts
of
what
it
might
have
been
Denn
Gedanken,
wie
es
hätte
sein
können
Destroys
a
human
bein'
Zerstören
einen
Menschen
But
thoughts
about
the
Spaniards'
gold
Doch
Gedanken
an
das
Gold
der
Spanier
And
learnin'
to
desire
it
Und
das
Verlangen
danach
Can
make
a
man
so
brash
and
bold
Machen
einen
Mann
so
dreist
und
kühn
He'll
soon
become
a
pirate
Dass
er
bald
ein
Pirat
wird
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
Now
a
gleam
came
into
the
Captain's
eyes
Ein
Licht
glänzte
in
den
Augen
des
Kapitäns
As
he
spied
an
English
clipper
Als
er
einen
englischen
Klipper
erspähte
"She
looks
the
perfect
shape
and
size
"Sie
sieht
perfekt
aus
in
Form
und
Größe
Let's
all
aboard
and
strip
her"
Lasst
uns
an
Bord
gehen
und
sie
plündern"
We
fired
a
shot
across
her
bow
Wir
feuerten
einen
Schuss
vor
den
Bug
And
eased
ourselves
beside
her
Und
legten
uns
neben
sie
With
our
keels
as
close
as
she'd
allow
Mit
unseren
Kielen
so
nah
wie
möglich
We
swung
from
the
deck
to
ride
her
Schwangen
wir
uns
auf
ihr
Deck
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
Up
she
stumbles
and
starts
to
pitch
Sie
taumelte
und
begann
zu
stampfen
And
signals
for
assistance
Und
signalisierte
um
Hilfe
We
tightened
our
hold
another
hitch
Wir
zogen
unseren
Griff
noch
fester
And
ended
her
resistance
Und
brachen
ihren
Widerstand
Now
there's
many
a
day
on
the
Spanish
sea
Viele
Tage
gab
es
auf
dem
spanischen
Meer
I
served
aboard
that
raider
An
denen
ich
auf
jenem
Räuber
diente
But
we
never
did
nothing
more
beautifully
Doch
nichts
taten
wir
je
schöner
Than
the
way
that
we
belayed
her
Als
wie
wir
sie
bezwangen
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
Her
hold
was
hot
as
St.Elmo's
fire
Ihr
Laderaum
heiß
wie
St.-Elms-Feuer
Her
chests
were
filled
with
treasure
Ihre
Truhen
gefüllt
mit
Schätzen
We
took
as
much
as
we'd
require
Wir
nahmen,
so
viel
wir
brauchten
Then
took
more
for
our
pleasure
Und
dann
noch
mehr
zum
Vergnügen
Now
there's
many
a
day
on
the
Spanish
Main
Viele
Tage
gab
es
auf
der
spanischen
See
But
none
I
hold
so
dear
Doch
keinen
halte
ich
so
wert
As
the
happy
day
I
first
became
Als
den
glücklichen
Tag,
an
dem
ich
erstmals
A
scurvy
buccaneer
Ein
schurkischer
Freibeuter
wurde
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.