Roger McGuinn - Jolly Roger (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger McGuinn - Jolly Roger (Live)




Jolly Roger (Live)
Веселый Роджер (Концертная запись)
The sun came up on the Spanish sea
Солнце встало над испанским морем,
Our homeland far behind us
Родина далеко позади.
Being junted by the King's Navy
Королевский флот за нами гонится,
It's sure he'd never find us
Но он нас не найдет, уверяю тебя, милая.
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Тяните, ребята, с "Кардиффской Розы",
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселый Роджер!
We brought her into the looward wind
Мы развернули ее против ветра
And made for the Caribbean
И направились к Карибам.
For thoughts of what it might have been
Ведь мысли о том, что могло бы быть,
Destroys a human bein'
Разрушают человека.
But thoughts about the Spaniards' gold
Но мысли о золоте испанцев
And learnin' to desire it
И желание обладать им
Can make a man so brash and bold
Могут сделать мужчину таким дерзким и смелым,
He'll soon become a pirate
Что он скоро станет пиратом.
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Тяните, ребята, с "Кардиффской Розы",
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселый Роджер!
Now a gleam came into the Captain's eyes
В глазах капитана блеснул огонек,
As he spied an English clipper
Когда он заметил английский клипер.
"She looks the perfect shape and size
"Идеальной формы и размера," - сказал он,
Let's all aboard and strip her"
"Давайте на абордаж, и обчистим ее!"
We fired a shot across her bow
Мы выстрелили перед ее носом
And eased ourselves beside her
И пристроились рядом.
With our keels as close as she'd allow
Наши кили так близко, как только возможно,
We swung from the deck to ride her
Мы прыгнули с палубы, чтобы захватить ее.
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Тяните, ребята, с "Кардиффской Розы",
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселый Роджер!
Up she stumbles and starts to pitch
Она задрожала и начала крениться,
And signals for assistance
Подавая сигналы бедствия.
We tightened our hold another hitch
Мы еще крепче ухватились,
And ended her resistance
И сломили ее сопротивление.
Now there's many a day on the Spanish sea
Много дней я провел в испанском море,
I served aboard that raider
Служа на борту этого рейдера.
But we never did nothing more beautifully
Но никогда мы не делали ничего прекраснее,
Than the way that we belayed her
Чем то, как мы ее захватили.
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Тяните, ребята, с "Кардиффской Розы",
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселый Роджер!
Her hold was hot as St.Elmo's fire
Ее трюм был горяч, как огонь Святого Эльма,
Her chests were filled with treasure
Сундуки были полны сокровищ.
We took as much as we'd require
Мы взяли столько, сколько нам было нужно,
Then took more for our pleasure
А потом взяли еще, для удовольствия.
Now there's many a day on the Spanish Main
Много дней я провел в Испанском Море,
But none I hold so dear
Но ни один не был мне так дорог,
As the happy day I first became
Как тот счастливый день, когда я впервые стал
A scurvy buccaneer
Проклятым буканьером.
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Тяните, ребята, с "Кардиффской Розы",
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселый Роджер!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.