Roger McGuinn - Jolly Roger (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roger McGuinn - Jolly Roger (Live)




The sun came up on the Spanish sea
Над испанским морем взошло солнце
Our homeland far behind us
Наша родина далеко позади нас
Being junted by the King's Navy
Быть захваченным королевским военно-морским флотом
It's sure he'd never find us
Я уверен, что он никогда нас не найдет
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Отойдите, ребята из "Кардиффской розы".
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселого Роджера
We brought her into the looward wind
Мы вывели ее на встречный ветер
And made for the Caribbean
И направился в Карибское море
For thoughts of what it might have been
За мысли о том, что это могло бы быть
Destroys a human bein'
Разрушает человеческое существо'
But thoughts about the Spaniards' gold
Но мысли о золоте испанцев
And learnin' to desire it
И учусь желать этого
Can make a man so brash and bold
Может сделать мужчину таким нахальным и смелым
He'll soon become a pirate
Он скоро станет пиратом
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Отойдите, ребята из "Кардиффской розы".
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселого Роджера
Now a gleam came into the Captain's eyes
Теперь в глазах капитана появился блеск
As he spied an English clipper
Когда он заметил английский клипер
"She looks the perfect shape and size
"Она выглядит идеальной формы и размера
Let's all aboard and strip her"
Давайте все поднимемся на борт и разденем ее"
We fired a shot across her bow
Мы выстрелили по ее носу
And eased ourselves beside her
И устроились рядом с ней
With our keels as close as she'd allow
Сблизив наши кили настолько, насколько она позволяла
We swung from the deck to ride her
Мы спрыгнули с палубы, чтобы прокатиться на ней верхом
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Отойдите, ребята из "Кардиффской розы".
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселого Роджера
Up she stumbles and starts to pitch
Поднимаясь, она спотыкается и начинает падать
And signals for assistance
И сигналы о помощи
We tightened our hold another hitch
Мы усилили хватку, еще одна заминка
And ended her resistance
И прекратил ее сопротивление
Now there's many a day on the Spanish sea
Теперь на испанском море много дней
I served aboard that raider
Я служил на борту этого рейдера
But we never did nothing more beautifully
Но мы никогда не делали ничего более прекрасного
Than the way that we belayed her
Чем то, как мы ее страховали
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Отойдите, ребята из "Кардиффской розы".
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселого Роджера
Her hold was hot as St.Elmo's fire
Ее объятия были горячими, как костер Святого Эльма
Her chests were filled with treasure
Ее сундуки были полны сокровищ
We took as much as we'd require
Мы взяли столько, сколько нам требовалось
Then took more for our pleasure
Потом взяли еще для нашего удовольствия
Now there's many a day on the Spanish Main
Сейчас на главной испанской улице проходит много дней
But none I hold so dear
Но ни один из них не был мне так дорог
As the happy day I first became
Как в тот счастливый день, когда я впервые стал
A scurvy buccaneer
Подлый пират
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
Отойдите, ребята из "Кардиффской розы".
And hoist the Jolly Roger
И поднимите Веселого Роджера






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.