Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
came
up
on
the
Spanish
sea
Die
Sonne
ging
auf
über
der
spanischen
See
Our
homeland
far
behind
us
Unsere
Heimat
weit
hinter
uns
Being
junted
by
the
King's
Navy
Gejagt
von
der
Flotte
des
Königs
It's
sure
he'd
never
find
us
Doch
sicher
fand
er
uns
nie
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
von
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
We
brought
her
into
the
looward
wind
Wir
brachten
sie
in
den
Luvwind
And
made
for
the
Caribbean
Und
steuerten
die
Karibik
an
For
thoughts
of
what
it
might
have
been
Denn
Gedanken
an
das,
was
hätte
sein
können
Destroys
a
human
bein'
Zerstören
einen
Menschen
But
thoughts
about
the
Spaniards'
gold
Doch
Gedanken
an
das
Gold
der
Spanier
And
learnin'
to
desire
it
Und
das
Verlangen
danach
Can
make
a
man
so
brash
and
bold
Können
einen
Mann
so
kühn
und
dreist
machen
He'll
soon
become
a
pirate
Dass
er
bald
ein
Pirat
wird
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
von
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
Now
a
gleam
came
into
the
Captain's
eyes
Ein
Glanz
erschien
in
den
Augen
des
Kapitäns
As
he
spied
an
English
clipper
Als
er
einen
englischen
Klipper
erspähte
"She
looks
the
perfect
shape
and
size
"Sie
hat
die
perfekte
Form
und
Größe
Let's
all
aboard
and
strip
her"
Lasst
uns
an
Bord
gehen
und
sie
ausnehmen"
We
fired
a
shot
across
her
bow
Wir
feuerten
einen
Schuss
vor
den
Bug
And
eased
ourselves
beside
her
Und
glitten
an
ihre
Seite
With
our
keels
as
close
as
she'd
allow
Mit
unseren
Kiel
so
nah
wie
möglich
We
swung
from
the
deck
to
ride
her
Schwangen
wir
uns
an
Deck,
um
sie
zu
entern
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
von
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
Up
she
stumbles
and
starts
to
pitch
Sie
taumelt
und
beginnt
zu
schlingern
And
signals
for
assistance
Und
signalisiert
um
Hilfe
We
tightened
our
hold
another
hitch
Wir
verstärkten
unseren
Halt
noch
mehr
And
ended
her
resistance
Und
beendeten
ihren
Widerstand
Now
there's
many
a
day
on
the
Spanish
sea
Nun
gibt
es
viele
Tage
auf
der
spanischen
See
I
served
aboard
that
raider
An
denen
ich
auf
diesem
Räuber
diente
But
we
never
did
nothing
more
beautifully
Doch
niemals
taten
wir
etwas
Schöneres
Than
the
way
that
we
belayed
her
Als
die
Art,
wie
wir
sie
festmachten
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
von
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
Her
hold
was
hot
as
St.Elmo's
fire
Ihr
Laderaum
war
heiß
wie
St.-Elms-Feuer
Her
chests
were
filled
with
treasure
Ihre
Truhen
gefüllt
mit
Schätzen
We
took
as
much
as
we'd
require
Wir
nahmen
so
viel,
wie
wir
brauchten
Then
took
more
for
our
pleasure
Dann
noch
mehr
für
unser
Vergnügen
Now
there's
many
a
day
on
the
Spanish
Main
Nun
gibt
es
viele
Tage
auf
der
spanischen
Küste
But
none
I
hold
so
dear
Doch
keinen
halte
ich
so
wert
As
the
happy
day
I
first
became
Wie
den
glücklichen
Tag,
an
dem
ich
erstmals
wurde
A
scurvy
buccaneer
Ein
schurkischer
Bukaniere
Pull
away,
me
lads
o'
the
Cardiff
Rose
Zieht
an,
meine
Jungs
von
der
Cardiff
Rose
And
hoist
the
Jolly
Roger
Und
hisst
die
Jolly
Roger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.