Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lilly of the West
Lilie des Westens
When
first
I
came
to
Louisville
Als
ich
zuerst
nach
Louisville
kam,
Some
pleasure
there
to
find
Um
dort
Vergnügen
zu
finden,
A
damsel
there
from
Lexington
Ein
Fräulein
dort
aus
Lexington
Was
pleasin'
to
my
mind
Erfreute
mein
Gemüt
gar
fein.
Her
ruby
lips
her
rosy
cheeks
Ihre
rubinroten
Lippen,
ihre
rosigen
Wangen
Like
arrows
pierced
my
breast
Wie
Pfeile
durchbohrten
meine
Brust;
The
name
she
bore
was
Flora
Ihr
Name
war
Flora,
The
Lilly
of
the
West
Die
Lilie
des
Westens.
I
courted
lovely
Flora
Ich
warb
um
die
liebliche
Flora,
Some
pleasure
there
to
find
Um
dort
Vergnügen
zu
finden,
But
she
turned
onto
another
man
Doch
sie
wandte
sich
einem
and'ren
Mann
zu,
Which
sore
distressed
my
mind
Was
meinen
Geist
sehr
bekümmerte.
She
stole
away
my
liberty
Sie
stahl
mir
meine
Freiheit,
Deprived
me
of
my
rest
Beraubte
mich
meiner
Ruh';
Then
go
my
lovely
Flora
So
zieh
denn
hin,
meine
liebliche
Flora,
The
Lilly
of
the
West
Die
Lilie
des
Westens.
Way
down
in
yonder
shady
grove
Dort
unten
im
schattigen
Haine,
A
man
of
low
degree
Ein
Mann
von
niederem
Stande
Conversin'
with
my
Flora
there
Sprach
mit
meiner
Flora
dort,
It
seemed
so
strange
to
me
Es
schien
mir
gar
seltsam
an.
The
answer
that
she
gave
to
him
Die
Antwort,
die
sie
ihm
gab,
It
sore
did
me
oppress
Sie
bedrückte
mich
so
sehr;
I
was
betrayed
by
Flora
Ich
ward
betrogen
von
Flora,
The
Lilly
of
the
West
Der
Lilie
des
Westens.
I
stepped
up
to
my
rival
Ich
trat
auf
meinen
Rivalen
zu,
My
dagger
in
my
hand
Meinen
Dolch
fest
in
der
Hand,
I
seized
him
by
the
collar
Ich
packte
ihn
am
Kragen
And
I
boldly
bade
him
stand
Und
gebot
ihm
kühnlich:
"Stand!"
Be
mad
to
desperation
Getrieben
zur
Verzweiflung,
I
pierced
him
in
his
breast
Durchbohrte
ich
seine
Brust;
Then
go
my
lovely
Flora
So
zieh
denn
hin,
meine
liebliche
Flora,
The
Lilly
of
the
West
Die
Lilie
des
Westens.
And
then
I
had
to
stand
my
trial
Dann
musste
ich
vor
Gericht
steh'n,
I
had
to
make
my
plea
Musste
meine
Verteidigung
vortragen;
They
put
me
in
the
criminal
box
Sie
setzten
mich
auf
die
Anklagebank
And
then
commenced
on
me
Und
begannen
das
Verfahren
gegen
mich.
Although
she
swore
my
life
away
Obwohl
sie
mein
Leben
wegschwor,
Deprived
me
of
my
rest
Mich
meiner
Ruhe
beraubte,
Still
I
love
my
faithless
Flora
Lieb'
ich
noch
immer
meine
treulose
Flora,
The
Lilly
of
the
West
Die
Lilie
des
Westens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mcguinn James Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.