Roger McGuinn - Mighty Day - перевод текста песни на немецкий

Mighty Day - Roger McGuinnперевод на немецкий




Mighty Day
Gewaltiger Tag
I remember one September,
Ich erinnere mich an einen September,
When storm winds swept the town;
Als Sturmwinde durch die Stadt fegten;
The high tide from the ocean, Lord,
Die Flut vom Ozean, Herr,
Put water all around.
Setzte alles ringsum unter Wasser.
Wasn't that a mighty day,
War das nicht ein gewaltiger Tag,
A mighty day
Ein gewaltiger Tag,
A mighty day,
Ein gewaltiger Tag,
Great God, that morning
Großer Gott, an jenem Morgen,
When the storm winds swept the town!
Als die Sturmwinde durch die Stadt fegten!
There was a sea-wall there in Galveston
Es gab eine Schutzmauer dort in Galveston,
To keep the waters down,
Um das Wasser zurückzuhalten,
But the high tide from the ocean, Lord,
Aber die Flut vom Ozean, Herr,
Put water in the town.
Brachte Wasser in die Stadt.
The trumpets warned the people,
Die Trompeten warnten die Leute:
"You'd better leave this place!"
"Ihr solltet diesen Ort besser verlassen!"
But they never meant to leave their homes
Aber sie dachten nicht daran, ihre Häuser zu verlassen,
Till death was in their face.
Bis der Tod ihnen ins Gesicht starrte.
The trains they all were loaded
Die Züge, sie waren alle beladen
With people leaving town;
Mit Menschen, die die Stadt verließen;
The tracks gave way to the ocean, Lord,
Die Gleise gaben dem Ozean nach, Herr,
And the trains they went on down.
Und die Züge versanken.
The seas began to rolling,
Das Meer begann zu wogen,
The ships they could not land;
Die Schiffe konnten nicht landen;
I heard a Captain crying,
Ich hörte einen Kapitän rufen:
"God, please save a drowning man!"
"Gott, bitte rette einen ertrinkenden Mann!"
The waters, like some river,
Das Wasser, wie ein gewaltiger Fluss,
Came a-rushing to and fro;
Kam hin und her geschossen;
I saw my father drowning, God,
Ich sah meinen Vater ertrinken, Gott,
And I watched my mother go!
Und ich sah meine Mutter untergehen!
Now death, your hands are icy;
Nun Tod, deine Hände sind eisig;
You've got them on my knee.
Du legst sie auf mein Knie.
You took away my mother,
Du hast meine Mutter geholt,
Now you're coming after me!
Nun kommst du hinter mir her!





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.