Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partners In Crime
Komplizen
Dear
Abbie,
I'd
write
you
this
letter
Liebe
Abbie,
ich
würde
dir
diesen
Brief
schreiben
But
your
address
is
unknown
Aber
deine
Adresse
ist
unbekannt
I'd
tell
you
the
world
ain't
no
better
Ich
würde
dir
sagen,
die
Welt
ist
kein
bisschen
besser
geworden
Since
you
went
and
left
us
alone
Seit
du
gegangen
bist
und
uns
allein
gelassen
hast
Partners
in
crime
Komplizen
In
the
streets
of
Chicago
In
den
Straßen
von
Chicago
Where
are
they
now?
Wo
sind
sie
jetzt?
They're
all
gone
free
Sie
sind
alle
freigekommen
I'd
love
to
see
you
Ich
würde
dich
gerne
sehen
And
tell
you
hello
Und
dir
Hallo
sagen
But
you
live
in
secrecy
Aber
du
lebst
im
Verborgenen
I
see
where
Tom
is
planning
Ich
höre,
dass
Tom
plant
To
join
the
government
der
Regierung
beizutreten
And
Rennie
says
this
friend
of
his
Und
Rennie
sagt,
dieser
Freund
von
ihm
Is
probably
Heaven
sent
sei
wahrscheinlich
vom
Himmel
geschickt
Jerry's
into
therapy
Jerry
macht
jetzt
Therapie
And
says
he
feels
content
Und
sagt,
er
fühlt
sich
zufrieden
Oh
oh,
da
da
dee
da
Oh
oh,
da
da
di
da
Lee
is
back
on
welfare,
Lee
ist
wieder
auf
Sozialhilfe,
John's
up
in
the
East
John
ist
oben
im
Osten
Dave
is
still
reistin',
Dave
leistet
immer
noch
Widerstand,
He
hasn't
changed
the
least
Er
hat
sich
kein
bisschen
verändert
And
Bobby
could
run
Oakland
Und
Bobby
könnte
Oakland
regieren
If
the
prisoners
were
released
Wenn
die
Gefangenen
freigelassen
würden
Oh
oh,
da
da
dee
da
Oh
oh,
da
da
di
da
Dear
Abbie,
I
wish
they
would
let
you
Liebe
Abbie,
ich
wünschte,
sie
würden
dich
lassen
Come
back
to
us
again
Wieder
zu
uns
zurückzukommen
And
truly
I
hope
they
don't
get
you
Und
ich
hoffe
wirklich,
sie
kriegen
dich
nicht
And
slam
you
in
the
pen
Und
stecken
dich
in
den
Knast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Guinn Roger, Levy Jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.