Текст и перевод песни Roger McGuinn - Together
Love
was
never
good
to
him
Любовь
никогда
не
была
ко
мне
добра
All
his
days
were
spent
in
shadows
Все
мои
дни
проходили
в
тени
Standing
near
the
carousel
Стоял
я
возле
карусели
Watching
lovers
spin
around,
together
Наблюдая,
как
влюбленные
кружатся
вместе
No
one
could
remember
why
Никто
не
мог
вспомнить
почему
No
one
heard
his
lonely
story
Никто
не
слышал
моей
одинокой
истории
Walking
in
the
crowded
streets
Гуляя
по
многолюдным
улицам
Past
the
couples
holding
hands,
together
Мимо
пар,
держащихся
за
руки,
вместе
Oh,
the
music
in
the
word
and
the
feeling
he
could
feel
О,
музыка
этого
слова
и
чувство,
которое
я
мог
ощутить
The
rush
of
rivers
flowing
and
the
touch
of
something
real
Стремительный
поток
рек
и
прикосновение
чего-то
настоящего
Dreaming
of
a
tiny
light
in
the
distance
of
the
night
Мечтая
о
крошечном
свете
вдали
ночи
Keeping
secrets
to
himself
Храня
секреты
в
себе
Smiling
at
the
conversation
Улыбаясь
разговору
Dinner
with
an
old-time
friend
Ужин
со
старым
другом
Look
at
all
the
people
there,
together
Смотри
на
всех
этих
людей,
вместе
And
then,
and
then
he
met
her
А
потом,
а
потом
я
встретил
тебя
And
suddenly
his
life
was
upside
down
И
вдруг
моя
жизнь
перевернулась
A
summer
party
by
the
sea
Летняя
вечеринка
у
моря
And
all
the
time
the
fear
that
she
И
всё
это
время
страх,
что
ты
Would
make
him
play
the
clown
Заставишь
меня
играть
роль
клоуна
But
oh,
how
warm
the
look
she
gave
Но,
о,
как
тёплым
был
твой
взгляд
And
oh,
how
sweet
the
song
И,
о,
как
сладка
была
песня
He
met
her
and
his
heart
was
swept
along
Я
встретил
тебя,
и
моё
сердце
унеслось
Nothing
lives
that
cannot
die
Ничто
не
живёт
вечно
No
one
loves
except
forever
Никто
не
любит,
кроме
как
навсегда
So
he
promised
he
would
try
Поэтому
я
пообещал,
что
постараюсь
And
they
started
out,
together
И
мы
начали
вместе
Oh,
the
music
in
the
word
and
the
feeling
he
could
feel
О,
музыка
этого
слова
и
чувство,
которое
я
мог
ощутить
The
rush
of
rivers
flowing
and
the
touch
of
something
real
Стремительный
поток
рек
и
прикосновение
чего-то
настоящего
Dreaming
of
a
tiny
light
in
the
distance
of
the
night
Мечтая
о
крошечном
свете
вдали
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Mc Guinn, Jacques Levy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.