Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Rod Lincoln
Лихой Линкольн
Well,
you
heard
the
story
of
the
Hot
Rod
race?
Дорогая,
слышала
историю
про
гонку
лихачей?
The
fatal
day,
when
the
Ford
and
the
Mercury
went
out
to
play
В
тот
роковой
день,
когда
Форд
и
Меркьюри
вышли
поиграть
Well,
this
is
the
inside
story,
I'm
here
to
say
Что
ж,
это
история
изнутри,
я
здесь,
чтобы
рассказать,
I'm
the
kid
that
was
drivin'
that
Model
A
Я
тот
парень,
что
был
за
рулем
той
самой
Модели
А
I
got
a
Lincoln
motor,
and
it's
really
souped
up
У
меня
мотор
от
Линкольна,
и
он
реально
прокачан,
That
Model
A
body
makes
it
look
like
a
pup
Кузов
Модели
А
делает
его
похожим
на
щенка,
It's
got
12
cylinders
and
it
uses
them
all
В
нем
12
цилиндров,
и
он
использует
их
все,
With
an
overdrive,
it
just
won't
stall
С
овердрайвом
он
просто
не
заглохнет.
I
got
a
four
barrel
carb
with
a
dual
exhaust
У
меня
четырехкамерный
карбюратор
с
двойным
выхлопом,
With
4.11
gears,
you
can
really
get
lost
С
передаточным
числом
4.11,
можно
реально
потеряться,
It's
got
safety
tubes,
and
I'm
not
scared
У
него
есть
трубы
безопасности,
и
мне
не
страшно,
The
brakes
are
good,
and
the
tires
are
fair
Тормоза
хорошие,
а
шины
сносные.
Well,
we
left
San
Pedro
late
one
night
Мы
выехали
из
Сан-Педро
поздно
ночью,
The
moon
and
stars
was
shinin'
bright
Луна
и
звезды
ярко
светили,
Everything
went
fine
up
the
Grapevine
Hill
Все
шло
хорошо
вплоть
до
холма
Грейпвайн,
Was
passing
cars
like
they
was
standing
still
Обгонял
машины,
как
будто
они
стояли
на
месте.
Well,
then
all
of
a
sudden
like
the
flick
of
an
eye
А
потом
вдруг,
как
щелчок
пальцами,
A
Cadillac
sedan
passed
us
by
Седан
Кадиллак
промчался
мимо
нас,
A
remark
was
made,
"There's
a
car
for
me"
Кто-то
сказал:
"Вот
это
машина
для
меня",
By
then
the
taillights
was
all
you
could
see
К
тому
времени
все,
что
можно
было
увидеть,
это
задние
огни.
Well,
the
fellas
ribbed
me
for
bein'
behind
Ребята
подшучивали
надо
мной,
что
я
отстал,
So
I
started
to
make
that
Lincoln
unwind
Поэтому
я
начал
раскручивать
свой
Линкольн,
I
took
my
foot
off
the
gas
and
man
alive
Я
снял
ногу
с
газа,
и,
Боже
мой,
I
shoved
it
down
into
overdrive
Я
вдавил
ее
в
овердрайв.
Well,
I
wound
it
up
to
'bout
a
hundred-and-ten
Я
разогнал
его
до
ста
десяти,
I
twisted
the
speedometer
cable
off
the
end
Трос
спидометра
оторвался,
And
I
had
my
foot
feet
clear
to
the
floor
А
моя
нога
была
вдавлена
в
пол,
I
said
that's
all
there
is,
there
ain't
no
more
Я
сказал,
что
это
все,
больше
нет.
Well,
I
went
around
a
corner
and
I
past
a
truck
Я
обогнул
угол
и
проехал
мимо
грузовика,
And
I
whispered
a
prayer
just
for
luck
И
прошептал
молитву
на
удачу,
My
fenders
was
clickin'
the
guardrail
post
Мои
крылья
задевали
столбики
ограждения,
The
guy
beside
me
looked
as
white
as
a
ghost
Парень
рядом
со
мной
был
бел,
как
привидение.
I
guess
they
thought
I'd
lost
my
sense
Полагаю,
они
думали,
что
я
сошел
с
ума,
Telephone
post
like
a
picket
fence
Телефонные
столбы,
как
частокол,
They
said
slow
down,
I
see
sparks
Они
кричали:
"Притормози,
я
вижу
искры!",
The
lines
on
the
road
look
just
like
dots
Линии
на
дороге
выглядят
как
точки.
Well,
the
smoke
was
rollin'
out
the
back
Дым
валил
из
выхлопной
трубы,
When
I
started
to
gain
on
that
Cadillac
Когда
я
начал
догонять
тот
Кадиллак,
I
knew
I
could
catch
him,
and
I
hoped
to
pass
Я
знал,
что
смогу
его
догнать,
и
надеялся
обогнать,
But
when
I
did,
I'd
be
nearly
out
of
gas
Но
когда
я
это
сделаю,
у
меня
почти
закончится
бензин.
Well,
I
went
around
the
corner
with
the
tires
on
the
side
Я
вошел
в
поворот,
шины
визжали,
You
could
feel
the
tension,
man,
what
a
ride
Можно
было
почувствовать
напряжение,
вот
это
поездка!
I
said,
"Hold
on,
I
got
a
license
to
fly"
Я
сказал:
"Держись,
у
меня
есть
лицензия
на
полет",
And
the
Cadillac
pulled
over
and
he
let
me
by
И
Кадиллак
съехал
на
обочину
и
пропустил
меня.
Then
all
of
a
sudden,
the
rod
started
knockin'
И
вдруг
шатун
застучал,
Went
down
the
dip
and
started
rockin'
Машина
пошла
вниз
по
склону
и
начала
раскачиваться,
I
looked
in
my
mirror
and
a
red
light
was
blinkin'
Я
посмотрел
в
зеркало,
и
мигала
красная
лампочка,
The
cops
was
after
my
Hot
Rod
Lincoln!
Копы
гнались
за
моим
Лихим
Линкольном!
Well,
they
arrested
me
and
they
put
me
in
jail
Меня
арестовали
и
посадили
в
тюрьму,
And
I
called
my
pop
and
to
go
my
bail
И
я
позвонил
своему
папе,
чтобы
он
внес
залог,
He
said,
"Son,
you're
gonna
drive
me
to
drinkin'
Он
сказал:
"Сынок,
ты
доведешь
меня
до
пьянства,
If
you
don't
stop
drivin'
that
Hot
Rod
Lincoln!"
Если
ты
не
перестанешь
гонять
на
этом
Лихом
Линкольне!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.