Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jody and the Kid
Джоди и Малышка
She
would
meet
me
in
the
morning
Она
встречала
меня
по
утрам,
On
my
way
down
to
the
river
Когда
я
шел
к
реке,
Waiting
patient
by
the
chinaberry
tree
Терпеливо
ожидая
у
мелии.
With
her
feet
already
dusty
Её
ножки
уже
были
в
пыли
From
the
pathway
to
the
levee
От
тропинки
к
дамбе,
And
her
little
blue
jeans
rolled
up
to
her
knees
И
её
маленькие
синие
джинсы
подкатаны
до
колен.
I'd
pay
her
no
attention
Я
не
обращал
на
неё
внимания,
As
she
tagged
along
beside
me
Когда
она
увязывалась
за
мной,
Trying
hard
to
copy
everything
i
did
Стараясь
изо
всех
сил
копировать
всё,
что
я
делал.
But
i
couldn't
keep
from
smiling
Но
я
не
мог
удержаться
от
улыбки,
When
i'd
hear
somebody
saying
Когда
слышал,
как
кто-то
говорил:
Looky
yonder
there
goes
jody
and
the
kid
"Смотрите-ка,
вон
идут
Джоди
и
Малышка".
Even
after
we
grew
older
Даже
когда
мы
повзрослели,
We
could
still
be
seen
together
Нас
всё
ещё
можно
было
видеть
вместе,
As
we
walked
along
the
levee
holding
hands
Когда
мы
шли
по
дамбе,
держась
за
руки.
For
as
surely
as
the
season
she
was
changin'
to
a
woman
Ведь
так
же
верно,
как
сменялись
времена
года,
она
превращалась
в
женщину,
And
i'd
lived
enough
to
call
myself
a
man
А
я
прожил
достаточно,
чтобы
называть
себя
мужчиной.
As
she
often
lay
beside
me
Она
часто
лежала
рядом
со
мной
In
the
coolness
of
the
evening
В
вечерней
прохладе,
Til'
the
morning
sun
as
shining
on
my
bed
Пока
утреннее
солнце
не
начинало
светить
на
мою
кровать.
And
at
times
when
she
was
sleeping
i'd
smile
when
i'd
remember
И
порой,
когда
она
спала,
я
улыбался,
вспоминая,
How
they
used
to
call
us
jody
and
the
kid
Как
нас
раньше
называли
Джоди
и
Малышка.
Now
the
world's
a
little
older
Теперь
мир
стал
немного
старше,
And
the
years
have
changed
the
river
И
годы
изменили
реку,
'Cause
there's
houses
where
they
didn't
used
to
be
Потому
что
там,
где
их
раньше
не
было,
теперь
стоят
дома.
And
on
sundays
i
go
walking
И
по
воскресеньям
я
хожу
гулять
Down
the
pathway
to
the
levee
По
тропинке
к
дамбе
With
another
little
girl
who
follows
me
С
другой
маленькой
девочкой,
которая
следует
за
мной.
And
it
makes
the
old
folks
smile
И
это
заставляет
стариков
улыбаться,
To
see
her
tag
along
beside
me
Видя,
как
она
увязывается
за
мной,
Doing
little
things
the
way
her
mama
did
Делая
мелочи
так,
как
делала
её
мама.
But
it
gets
a
little
lonesome
Но
становится
немного
одиноко,
When
i
hear
somebody
sayin'
Когда
я
слышу,
как
кто-то
говорит:
Looky
yonder
there
goes
jody
and
the
kid
"Смотрите-ка,
вон
идут
Джоди
и
Малышка".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristoffer Kristofferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.