Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Never Knew (Futureshock vox)
Ich wusste nie (Futureshock vox)
I
wouldn't
mess
you,
wouldn't
wanna
stress
you
Ich
würde
dich
nicht
verletzen,
dich
nicht
stressen
wollen
'Cause
we're
friends
and
I
don't
want
that
to
change
Denn
wir
sind
Freunde
und
ich
will
nicht,
dass
sich
das
ändert
But
last
night
when
you
kissed
me
goodbye,
Aber
letzte
Nacht,
als
du
mich
zum
Abschied
geküsst
hast,
Don't
know
why
but
I
was
feeling
strange
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
fühlte
mich
seltsam
Like
I
didnt
want
to
leave
you,
wanted
to
protect
you,
wanna
see
you
smile
all
night
Als
ob
ich
dich
nicht
verlassen
wollte,
dich
beschützen
wollte,
dich
die
ganze
Nacht
lächeln
sehen
wollte
I
thought
maybe
I
was
crazy
baby,
but
when
you
touched
me
it
felt
so
right
Ich
dachte,
vielleicht
wäre
ich
verrückt,
Baby,
aber
als
du
mich
berührt
hast,
fühlte
es
sich
so
richtig
an
I
never
knew,
that
you
were
feeling
the
same
thing
too
(4x)
Ich
wusste
nie,
dass
du
dasselbe
fühlst
(4x)
From
the
moment
I
took
your
hand
Von
dem
Moment
an,
als
ich
deine
Hand
nahm
I
wanna
live
with
you
baby,
be
your
man
Ich
will
mit
dir
leben,
Baby,
dein
Mann
sein
But
before
we
take
the
step
that
could
change
our
lives
Aber
bevor
wir
den
Schritt
machen,
der
unser
Leben
verändern
könnte
Tell
me
you
like
it,
tell
me
it's
alright
Sag
mir,
dass
es
dir
gefällt,
sag
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist
You
want
it
just
as
bad
as
I
do,
but
can't
you
see
Du
willst
es
genauso
sehr
wie
ich,
aber
siehst
du
nicht
I
never
knew
that
you
wanted
me
too,
but
you
do
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
auch
willst,
aber
du
tust
es
So
lets
not
ask
why,
not
ask
why
Also
lass
uns
nicht
fragen
warum,
nicht
fragen
warum
I
never
knew,
that
you
we're
feeling
the
same
thing
too
(4x)
Ich
wusste
nie,
dass
du
dasselbe
fühlst
(4x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Sanchez, Christian Urich, Angela Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.