Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Healesville Sanctuary (Armin van Buuren Edit)
Healesville Sanctuary (Armin van Buuren Edit)
No
Sanctuary
Kein
Zufluchtsort
There's
a
certain
feeling
Es
gibt
ein
bestimmtes
Gefühl
Known
to
all
who
hear
the
sound
Bekannt
allen,
die
den
Klang
hören
The
call
of
morning
rising
Der
Ruf
des
aufsteigenden
Morgens
You're
in
a
mystic
space
Du
bist
in
einem
mystischen
Raum
Can't
you
feel
the
force
embrace,
the
chill
of
the
wind
Kannst
du
nicht
die
Kraft
spüren,
die
dich
umarmt,
die
Kälte
des
Windes
As
it
names
you
Wie
er
dich
nennt
Oh,
can't
you
see
the
lies
in
front
of
you
Oh,
siehst
du
nicht
die
Lügen
vor
dir?
Your
journey
ends
so
far,
and
still
the
distance
Deine
Reise
endet
so
fern,
und
doch
dreht
sich
die
Entfernung
Spins
round
and
round
you
Um
dich
herum
Now
you
cry
- give
me
sanctuary
Jetzt
schreist
du
- gib
mir
Zuflucht
You
scream
but
no
one
listens
Du
schreist,
aber
niemand
hört
zu
Again
you
cry
- give
me
sanctuary
Wieder
schreist
du
- gib
mir
Zuflucht
Until
the
end
I'll
fight
and
die,
to
be
free
Bis
zum
Ende
werde
ich
kämpfen
und
sterben,
um
frei
zu
sein
Oh!
No
sanctuary
Oh!
Kein
Zufluchtsort
You're
walking
halfway
in
Du
gehst
halb
hinein
But
crawling
halfway
out
Aber
kriechst
halb
heraus
There's
a
void
in
your
mind
that
you
cling
to
Es
gibt
eine
Leere
in
deinem
Geist,
an
die
du
dich
klammerst
You
feel
lost
in
time,
you've
got
no
words
to
rhyme
Du
fühlst
dich
in
der
Zeit
verloren,
du
hast
keine
Worte
zum
Reimen
No
more
charms,
no
more
spells
to
protect
you
Keine
Zauber
mehr,
keine
Sprüche
mehr,
die
dich
beschützen
Oh
can't
you
see
the
lies
in
front
of
you
Oh,
siehst
du
nicht
die
Lügen
vor
dir,
meine
Liebe?
Your
journey
ends
so
far,
and
still
the
distance
Deine
Reise
endet
so
fern,
und
doch
dreht
sich
die
Entfernung
Spins
round
and
round
you
Um
dich
herum
Now
you
cry
- give
me
sanctuary
Jetzt
schreist
du
- gib
mir
Zuflucht
You
scream,
but
no
one
listens
Du
schreist,
aber
niemand
hört
zu
Again
you
cry
- give
me
sanctuary
Wieder
schreist
du
- gib
mir
Zuflucht
Until
the
end
I'll
fight
and
die
Bis
zum
Ende
werde
ich
kämpfen
und
sterben
Oh
I've
got
to
be
free
Oh,
ich
muss
frei
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald D. Hagen, Pascal Minnaard, Roger Pierre Shah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.